Surat AlHashr Ayah 5 | Surat AlHashr | -0.17 | | 101 | Cover shame, Leav order, Rebelli transgress, Order cover, Roots leav, Left stand, Muslim tender, Palmtrees left, Tender palmtrees, Shame rebelli, Stand roots | مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ | Whether ye cut down (O ye Muslim!) The tender palm-trees, or ye left them standing on their roots, it was by leave of Allah, and in order that He might cover with shame the rebellious transgresses. |
Surat AlNisa Ayah 142 | Surat AlNisa | -0.15 | | 92 | Stand prayer, Prayer stand, Hold remembr, Stand earnestness, Earnestness hold, Reach stand, Reach reach | إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَى يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا | The Hypocrites - they think they are over-reaching Allah, but He will over-reach them: When they stand up to prayer, they stand without earnestness, to be seen of men, but little do they hold Allah in remembrance; |
Surat AlMaidah Ayah 107 | Surat AlMaidah | -0.11 | | 112 | Guilti sin, Truth behold, Trespass truth, Nearest kin, Behold wrong, Truer trespass, Stand places, Law swear, Sin perjury, Affirm wit, Kin claim, Pass truth, Swear affirm, Claim law, Perjury stand, Wit truer | فَإِنْ عُثِرَ عَلَى أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِنْ شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ | But if it gets known that these two were guilty of the sin (of perjury), let two others stand forth in their places, - nearest in kin from among those who claim a lawful right: let them swear by Allah: "We affirm that our witness is truer than that of those two, and that we have not trespassed (beyond the truth): if we did, behold! the wrong be upon us!" |
Surat Ibrahim Ayah 14 | Surat Ibrahim | -0.09 | | 70 | Fear stand, Fear punish, Punish denounc, Thi fear, Abid succe, Stand tribunal, Succe thi | وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِهِمْ ذَلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ | "And verily We shall cause you to abide in the land, and succeed them. This for such as fear the Time when they shall stand before My tribunal, - such as fear the punishment denounced." |
Surat AlZumar Ayah 9 | Surat AlZumar | -0.062 | | 59 | Receiv admonit, Merci lord, Endu understand, Hope merci, Night prostrat, Understand receiv, Prostrat stand, Hour night, Worship devoutli, Equal endu, Take heed, Devoutli hour, Heed hereafter, Stand adoration, Hour nigh, Adoration take, Hereafter place, Place hope | أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ | Is one who worships devoutly during the hour of the night prostrating himself or standing (in adoration), who takes heed of the Hereafter, and who places his hope in the Mercy of his Lord - (like one who does not)? Say: "Are those equal, those who know and those who do not know? It is those who are endued with understanding that receive admonition. |
Surat Alaaraf Ayah 163 | Surat Alaaraf | -0.041 | | 37 | Transgress matter, Matter sabbath, Sea behold, Behold transgress, Openli hold, Close sea, Heads sabbath, Town stand, Trial transgress, Sabbath trial, Sabbath fish, Fish openli, Stand close, Sabbath sabbath, Hold heads | وَاسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ لَا تَأْتِيهِمْ كَذَلِكَ نَبْلُوهُمْ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ | Ask them concerning the town standing close by the sea. Behold! they transgressed in the matter of the Sabbath. For on the day of their Sabbath their fish did come to them, openly holding up their heads, but on the day they had no Sabbath, they came not: thus did We make a trial of them, for they were given to transgression. |
Surat Luqman Ayah 10 | Surat Luqman | -0.019 | | 52 | Creat heaven, Send rain, Stand firm, Rain sky, Produc earth, Mountain stand, Earth mountain, Firm shake, Sky produc, Beast kind, Heaven pillar, Earth nobl, Pillar earth, Nobl creature, Creature pair, Earth mount, Shake scatter, Kind send, Scatter beast | خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَى فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ | He created the heavens without any pillars that ye can see; He set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with you; and He scattered through it beasts of all kinds. We send down rain from the sky, and produce on the earth every kind of noble creature, in pairs. |
Surat AlBaqara Ayah 238 | Surat AlBaqara | 0.012 | | 87 | Prayer stand, Frame mind, Middl prayer, Devout frame, Li ha, Prayers middl, Stand devout, Guard strictli, Habit prayers, Strictli habit | حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ | Guard strictly your (habit of) prayers, especially the Middle Prayer; and stand before Allah in a devout (frame of mind). |
Surat AlBaqara Ayah 113 | Surat AlBaqara | 0.017 | | 87 | Day Of Judgment, Jew christian, Naught stand, Yet profess, Christian naught, Book judg, Stand christian, Jew naught, Christian jew, Quarrel dai, Stand yet, Profess book, Judg quarrel | وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَى عَلَى شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | The Jews say: "The Christians have naught (to stand) upon; and the Christians say: "The Jews have naught (To stand) upon." Yet they (Profess to) study the (same) Book. Like unto their word is what those say who know not; but Allah will judge between them in their quarrel on the Day of Judgment. |
Surat AlMaidah Ayah 8 | Surat AlMaidah | 0.02 | | 112 | Stand firm, Fear acquaint, Stand firmli, Depart justic, Hatr swerv, Fair dealing, Justic pieti, Wrong depart, Pieti fear, Firmli wit, Dealing hatr, Swerv wrong, Wit fair | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ | O ye who believe! stand out firmly for Allah, as witnesses to fair dealing, and let not the hatred of others to you make you swerve to wrong and depart from justice. Be just: that is next to piety: and fear Allah. For Allah is well-acquainted with all that ye do. |
Surat AlMaidah Ayah 68 | Surat AlMaidah | 0.082 | | 112 | Peopl book, Law gospel, Revel lord, Obstin rebellion, Stand stand, Revel cometh, Fast law, Gospel revel, Lord revel, Increaseth obstin, Rebellion blasphemi, Sorrow faith, Obstin rebelli, Book ground, Lord increaseth, Cometh lord, Stand fast, Ground stand, Blasphemi sorrow | قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَى شَيْءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ | Say: "O People of the Book! ye have no ground to stand upon unless ye stand fast by the Law, the Gospel, and all the revelation that has come to you from your Lord." It is the revelation that cometh to thee from thy Lord, that increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. But sorrow thou not over (these) people without Faith. |
Surat Fussilat Ayah 6 | Surat Fussilat | 0.11 | | 58 | Join god, Reveal inspir, Reveal inspiration, Inspiration stand, Woe join, Stand forgiv, Forgiv woe | قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِلْمُشْرِكِينَ | Say thou: "I am but a man like you: It is revealed to me by Inspiration, that your Allah is one Allah: so stand true to Him, and ask for His Forgiveness." And woe to those who join gods with Allah, - |
Surat AlImran Ayah 191 | Surat AlImran | 0.12 | | 89 | Heaven earth, Celebr prais, Penalti fire, Creation heaven, Creat glori, Earth thought, Ly side, Standing sitting, Contempl wonder, Salvat penalti, Men celebr, Sides contempl, Ly sides, Prais standing, Naught creat, Standing sit, Sitting ly, Lord naught, Glori salvat, Thought lord, Wonder creation | الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ | Men who celebrate the praises of Allah, standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the heavens and the earth, (With the thought): "Our Lord! not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire. |
Surat AlAnbiya Ayah 31 | Surat AlAnbiya | 0.13 | | 55 | Receiv guidanc, Stand firm, Mountain stand, Earth mountain, Firm shake, Broad highwai, Mountain pass, Shake broad, Earth mount, Pass receiv, Highwai mountain | وَجَعَلْنَا فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَنْ تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ | And We have set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with them, and We have made therein broad highways (between mountains) for them to pass through: that they may receive Guidance. |
Surat AlBaqara Ayah 286 | Surat AlBaqara | 0.17 | | 87 | Prai lord, Forgiv merci, Merci art, Grant forgiv, Blot sin, Greater bear, Art protector, Lai burden, Burden greater, Lord lai, Soul doth, Blot sins, Suffer earn, Greater strength, Bear blot, Earn prai, Didst lai, Ear ear, Forget fall, Fall error, Burden didst, Doth burden, Protector stand, Lai lord, Condemn forget, Sins grant, Stand faith, Lord condemn, Bear earns, Error lord, Strength bear, Earns suffer | لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ | On no soul doth Allah Place a burden greater than it can bear. It gets every good that it earns, and it suffers every ill that it earns. (Pray:) "Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error; our Lord! Lay not on us a burden Like that which Thou didst lay on those before us; Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out our sins, and grant us forgiveness. Have mercy on us. Thou art our Protector; Help us against those who stand against faith." |
Surat AlZumar Ayah 68 | Surat AlZumar | 0.2 | | 59 | Heaven earth, Trumpet sounded, Trumpet sound, Behold stand, Sounded behold, Earth swoon, Sounded heaven, Swoon exempt, Exempt sounded | وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَنْ شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ | The Trumpet will (just) be sounded, when all that are in the heavens and on earth will swoon, except such as it will please Allah (to exempt). Then will a second one be sounded, when, behold, they will be standing and looking on! |
Surat Qaaf Ayah 7 | Surat Qaaf | 0.21 | | 32 | Stand firm, Mountain stand, Thereon mountain, Earth spread, Beauti growth, Firm produc, Growth pairs, Produc beauti, Spread thereon, Growth pair | وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ | And the earth- We have spread it out, and set thereon mountains standing firm, and produced therein every kind of beautiful growth (in pairs)- |
Surat AlNisa Ayah 135 | Surat AlNisa | 0.21 | | 92 | Stand firm, Stand firmli, Kin rich, Protect follow, Follow lust, Wit parents, Justice wit, Swerve distort, Justice acquaint, Justic declin, Hearts swerve, Poor protect, Lust heart, Firmli justice, Parents kin, Distort justic, Rich poor, Lust hearts, Declin justice | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاءَ لِلَّهِ وَلَوْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ إِنْ يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا فَاللَّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلَا تَتَّبِعُوا الْهَوَى أَنْ تَعْدِلُوا وَإِنْ تَلْوُوا أَوْ تُعْرِضُوا فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا | O ye who believe! stand out firmly for justice, as witnesses to Allah, even as against yourselves, or your parents, or your kin, and whether it be (against) rich or poor: for Allah can best protect both. Follow not the lusts (of your hearts), lest ye swerve, and if ye distort (justice) or decline to do justice, verily Allah is well-acquainted with all that ye do. |
Surat AlImran Ayah 97 | Surat AlImran | 0.26 | | 89 | Sign manifest, Deni faith, Faith stand, Abraham enter, Station abraham, Secur pilgrimag, Manifest station, Enter attain, Attain secur, Journei deni, Duti ow, Stand creatur, Thereto duti, Afford journei, Pilgrimag thereto | فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ | In it are Signs Manifest; (for example), the Station of Abraham; whoever enters it attains security; Pilgrimage thereto is a duty men owe to Allah, - those who can afford the journey; but if any deny faith, Allah stands not in need of any of His creatures. |
Surat AlRum Ayah 25 | Surat AlRum | 0.27 | | 80 | Heaven earth, Earth behold, Earth be, Singl earth, Sign heaven, Behold straightwai, Earth stand, Call singl, Stand command, Command call | وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنْتُمْ تَخْرُجُونَ | And among His Signs is this, that heaven and earth stand by His Command: then when He calls you, by a single call, from the earth, behold, ye (straightway) come forth. |