Surat Alaaraf Ayah 77 | Surat Alaaraf | -0.29 | | 37 | Order lord, Insol defi, Threats art, Camel insol, Salih bring, Defi order, Bring threats, Hamstrung camel | فَعَقَرُوا النَّاقَةَ وَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ | Then they ham-strung the she-camel, and insolently defied the order of their Lord, saying: "O Salih! bring about thy threats, if thou art a messenger (of Allah)!" |
Surat AlHajj Ayah 5 | Surat AlHajj | -0.28 | | 103 | Full strength, Creat dust, Ag full, Reach ag, Appoint term, Leech clot, Beauti growth, Earth barren, Rain stir, Seest earth, Order manifest, Pour rain, Stir life, Feeblest age, Mankind doubt, Age seest, Barren lifeless, Clot morsel, Babes foster, Swells put, Rest womb, Partli unformed, Partli form, Manifest power, Dust sperm, Strength call, Life swells, Form partli, Flesh partli, Bring babes, Power rest, Resurrection creat, Womb appoint, Call die, Sperm leech, Morsel flesh, Doubt resurrection, Foster reach, Die feeblest, Lifeless pour, Unformed order, Term bring, Put beauti, Growth pair | يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنْ مُضْغَةٍ مُخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِنُبَيِّنَ لَكُمْ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَمِنْكُمْ مَنْ يُتَوَفَّى وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنْزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ | O mankind! if ye have a doubt about the Resurrection, (consider) that We created you out of dust, then out of sperm, then out of a leech-like clot, then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed, in order that We may manifest (our power) to you; and We cause whom We will to rest in the wombs for an appointed term, then do We bring you out as babes, then (foster you) that ye may reach your age of full strength; and some of you are called to die, and some are sent back to the feeblest old age, so that they know nothing after having known (much), and (further), thou seest the earth barren and lifeless, but when We pour down rain on it, it is stirred (to life), it swells, and it puts forth every kind of beautiful growth (in pairs). |
Surat Fussilat Ayah 47 | Surat Fussilat | -0.27 | | 58 | Bear wit, Hour judgment, Partner attribut, Knowledg hour, Refer knowledg, Conceiv womb, Womb bring, Question partner, Datefruit sheath, Assur bear, Bring dai, Dai propound, Sheath femal, Propound question, Femal conceiv, Judgment datefruit, Attribut assur | إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِنْ ثَمَرَاتٍ مِنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنْثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَائِي قَالُوا آذَنَّاكَ مَا مِنَّا مِنْ شَهِيدٍ | To Him is referred the Knowledge of the Hour (of Judgment: He knows all): No date-fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb) nor bring forth the Day that (Allah) will propound to them the (question), "Where are the partners (ye attributed to Me?" They will say, "We do assure thee not one of us can bear witness!" |
Surat Ibrahim Ayah 25 | Surat Ibrahim | -0.27 | | 70 | Receiv admonit, Order receiv, Set parabl, Leav lord, Lord set, Parabl order, Fruit times, Bring fruit, Times leav | تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ | It brings forth its fruit at all times, by the leave of its Lord. So Allah sets forth parables for men, in order that they may receive admonition. |
Surat AlKahf Ayah 15 | Surat AlKahf | -0.27 | | 66 | Worship god, Doth wrong, Invent falsehood, Wrong invent, God bring, Clear convinc, Bring forward, Convinc doth, Author clear, Forward author | هَؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا | "These our people have taken for worship gods other than Him: why do they not bring forward an authority clear (and convincing) for what they do? Who doth more wrong than such as invent a falsehood against Allah? |
Surat AlIsra Ayah 92 | Surat AlIsra | -0.27 | | 46 | Sky fall, Face face, Fall pieces, Happen bring, Sayest happen, Bring angel, Angel face, Pieces sayest | أَوْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْ تَأْتِيَ بِاللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ قَبِيلًا | "Or thou cause the sky to fall in pieces, as thou sayest (will happen), against us; or thou bring Allah and the angels before (us) face to face: |
Surat AlNaziat Ayah 29 | Surat AlNaziat | -0.27 | | 77 | Bring light, Splendour doth, Night doth, Endow darkness, Darkness splendour, Doth endow, Doth bring | وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا | Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light). |
Surat AlBaqara Ayah 28 | Surat AlBaqara | -0.27 | | 87 | Gave life, Life die, Bring life, Die bring, Life gave, Life return | كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنْتُمْ أَمْوَاتًا فَأَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ | How can ye reject the faith in Allah?- seeing that ye were without life, and He gave you life; then will He cause you to die, and will again bring you to life; and again to Him will ye return. |
Surat AlImran Ayah 117 | Surat AlImran | -0.26 | | 89 | Wrong soul, Wrong wrong, Soul wrong, Mai liken, Liken wind, Spend life, Bring nip, Nip frost, Life materi, Destroi harvest, Wind bring, Materi mai, Frost strike, Strike destroi, Harvest wrong | مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِي هَذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ | What they spend in the life of this (material) world May be likened to a wind which brings a nipping frost: It strikes and destroys the harvest of men who have wronged their own souls: it is not Allah that hath wronged them, but they wrong themselves. |
Surat AlDukhan Ayah 10 | Surat AlDukhan | -0.24 | | 61 | Dai sky, Sky bring, Plainli visible, Bring smoke, Smoke mist, Mist plainli, Watch dai | فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ | Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke (or mist) plainly visible, |
Surat Alaaraf Ayah 74 | Surat Alaaraf | -0.24 | | 37 | Mischief earth, Bring remembr, Remembr benefit, Benefit receiv, Evil mischief, Plains carv, Castl open, Home mountain, Gave habit, Mountain bring, Habit build, Inheritor ad, Receiv refrain, Open plains, Carv home, Refrain evil, Rememb inheritor, Ad gave, Palac castl, Build palac | وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِنْ سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ | "And remember how He made you inheritors after the 'Ad people and gave you habitations in the land: ye build for yourselves palaces and castles in (open) plains, and carve out homes in the mountains; so bring to remembrance the benefits (ye have received) from Allah, and refrain from evil and mischief on the earth." |
Surat AlNoor Ayah 13 | Surat AlNoor | -0.24 | | 102 | Stand liar, Bring wit, Why bring, Wit prove, Prove brought, Brought wit, Sight stand, Witnesses sight, Brought witness, Brought witnesses | لَوْلَا جَاءُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاءِ فَأُولَئِكَ عِنْدَ اللَّهِ هُمُ الْكَاذِبُونَ | Why did they not bring four witnesses to prove it? When they have not brought the witnesses, such men, in the sight of Allah, (stand forth) themselves as liars! |
Surat AlAhqaf Ayah 22 | Surat AlAhqaf | -0.24 | | 63 | Tell truth, God bring, Threaten art, Bring calam, Order god, Art tell, Dost threaten, Calam dost | قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | They said: "Hast thou come in order to turn us aside from our gods? Then bring upon us the (calamity) with which thou dost threaten us, if thou art telling the truth?" |
Surat Yusuf Ayah 66 | Surat Yusuf | -0.24 | | 48 | Never send, Solemn oath, Wit guardian, Jacob never, Swear solemn, Powerless sworn, Wit guard, Send swear, Hem powerless, Bring hem, Sworn solemn, Oath wit | قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتَّى تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِنَ اللَّهِ لَتَأْتُنَّنِي بِهِ إِلَّا أَنْ يُحَاطَ بِكُمْ فَلَمَّا آتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللَّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ | (Jacob) said: "Never will I send him with you until ye swear a solemn oath to me, in Allah's name, that ye will be sure to bring him back to me unless ye are yourselves hemmed in (and made powerless). And when they had sworn their solemn oath, he said: "Over all that we say, be Allah the witness and guardian!" |
Surat Fatir Ayah 27 | Surat Fatir | -0.23 | | 39 | Send rain, Rain sky, Seest send, Produc colour, Sky bring, Colour black, Intens hue, Tract white, Red shade, Colour mountain, Black intens, Mountain tract, White red, Bring produc, Shade colour | أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ | Seest thou not that Allah sends down rain from the sky? With it We then bring out produce of various colours. And in the mountains are tracts white and red, of various shades of colour, and black intense in hue. |
Surat AlIsra Ayah 67 | Surat AlIsra | -0.23 | | 46 | Leav lurch, Distress seiz, Seiz sea, Bring safe, Lurch bring, Safe ungrat | وَإِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ فَلَمَّا نَجَّاكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ الْإِنْسَانُ كَفُورًا | When distress seizes you at sea, those that ye call upon - besides Himself - leave you in the lurch! but when He brings you back safe to land, ye turn away (from Him). Most ungrateful is man! |
Surat AlBaqara Ayah 145 | Surat AlBaqara | -0.22 | | 87 | Vain desir, Knowledg reach, Bring book, Vain desires, Wert vain, Indeed wrong, Deed wrong, Qibla knowledg, Even wert, Qibla art, Book sign, Sign qibla, Art qibla, Wert indeed, Wert bring, Reach wert | وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ وَمَا أَنْتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ وَمَا بَعْضُهُمْ بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّكَ إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ | Even if thou wert to bring to the people of the Book all the Signs (together), they would not follow Thy Qibla; nor art thou going to follow their Qibla; nor indeed will they follow each other's Qibla. If thou after the knowledge hath reached thee, Wert to follow their (vain) desires, -then wert thou Indeed (clearly) in the wrong. |
Surat Alankabut Ayah 34 | Surat Alankabut | -0.21 | | 81 | Heaven wickedli, Township punish, Wickedli rebelli, Bring township, Punish heaven | إِنَّا مُنْزِلُونَ عَلَى أَهْلِ هَذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ | "For we are going to bring down on the people of this township a Punishment from heaven, because they have been wickedly rebellious." |
Surat Hood Ayah 13 | Surat Hood | -0.2 | | 47 | Forg bring, Bring sura, Forged aid, Sura forged, Aid whomsoev | أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ | Or they may say, "He forged it," Say, "Bring ye then ten suras forged, like unto it, and call (to your aid) whomsoever ye can, other than Allah!- If ye speak the truth! |
Surat Yunus Ayah 15 | Surat Yunus | -0.13 | | 49 | Clear sign, Sign rehears, Lord fear, Penalti dai, Fear penalti, Disobei lord, Hope meet, Rest hope, Meet us, Obei lord, Naught reveal, Rehears rest, Aught r, Bring read, Us bring, Accord naught, Reveal disobei, Read accord | وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ | But when Our Clear Signs are rehearsed unto them, those who rest not their hope on their meeting with Us, Say: "Bring us a reading other than this, or change this," Say: "It is not for me, of my own accord, to change it: I follow naught but what is revealed unto me: if I were to disobey my Lord, I should myself fear the penalty of a Great Day (to come)." |