Surat AlJathiya Ayah 11 | Surat AlJathiya | -0.69 | | 62 | Grievou penalti, Sign lord, Reject sign, Thi guidanc, Lord grievou, Penalti abomin, Guidanc reject | هَذَا هُدًى وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِيمٌ | This is (true) Guidance and for those who reject the Signs of their Lord, is a grievous Penalty of abomination. |
Surat AlBaqara Ayah 99 | Surat AlBaqara | -0.67 | | 87 | Sign ayat, Reject pervers, Ayat reject, Manifest sign | وَلَقَدْ أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّا الْفَاسِقُونَ | We have sent down to thee Manifest Signs (ayat); and none reject them but those who are perverse. |
Surat AlNahl Ayah 88 | Surat AlNahl | -0.65 | | 68 | Hinder path, Spread mischief, Reject hinder, Penalti penalti, Add penalti, Penalti spread | الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يُفْسِدُونَ | Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah - for them will We add Penalty to Penalty; for that they used to spread mischief. |
Surat AlSajda Ayah 20 | Surat AlSajda | -0.64 | | 71 | Tast penalti, Penalti fire, Abod fire, Rebelli wick, Fire reject, Reject fals, Fire therefrom, Therefrom forc, Forc thereinto, Thereinto tast, Wicked abod, Rebelli wicked | وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ كُلَّمَا أَرَادُوا أَنْ يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ | As to those who are rebellious and wicked, their abode will be the Fire: every time they wish to get away therefrom, they will be forced thereinto, and it will be said to them: "Taste ye the Penalty of the Fire, the which ye were wont to reject as false." |
Surat AlHajj Ayah 25 | Surat AlHajj | -0.63 | | 103 | Grievou penalti, Sacr mosqu, Sacr mosque, Tast grievou, Dweller visitor, Wai sacr, Equal dweller, Visitor countri, Reject wai, Mosque open | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ | As to those who have rejected (Allah), and would keep back (men) from the Way of Allah, and from the Sacred Mosque, which We have made (open) to (all) men - equal is the dweller there and the visitor from the country - and any whose purpose therein is profanity or wrong-doing - them will We cause to taste of a most Grievous Penalty. |
Surat AlHijr Ayah 80 | Surat AlHijr | -0.63 | | 50 | Tract reject, Companion rocki, Rocki tract | وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ | The Companions of the Rocky Tract also rejected the messengers: |
Surat Alaaraf Ayah 50 | Surat Alaaraf | -0.6 | | 37 | Companion fire, Companion garden, Provid susten, Doth provid, Fire companion, Garden pour, Forbidden reject, Pour doth, Susten forbidden | وَنَادَى أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَافِرِينَ | The Companions of the Fire will call to the Companions of the Garden: "Pour down to us water or anything that Allah doth provide for your sustenance." They will say: "Both these things hath Allah forbidden to those who rejected Him." |
Surat Qaaf Ayah 14 | Surat Qaaf | -0.6 | | 32 | Reject messengers, Companion wood, Peopl tubba, Messengers warn, Duli fulfil, Wood peopl, Warn duli, Tubba reject, Reject messenger | وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ | The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them). |
Surat AlMursalat Ayah 29 | Surat AlMursalat | -0.6 | | 31 | Reject fals, Depart reject | انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ | (It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false! |
Surat Fatir Ayah 4 | Surat Fatir | -0.6 | | 39 | Reject reject, Decis affair, Reject decis | وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ | And if they reject thee, so were messengers rejected before thee: to Allah back for decision all affairs. |
Surat Muhammad Ayah 10 | Surat Muhammad | -0.58 | | 59 | Travel earth, Earth end, Await reject, Utter destruct, End evil, Evil brought, Similar fate, Fate await, Destruct similar, Brought utter | أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ دَمَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَافِرِينَ أَمْثَالُهَا | Do they not travel through the earth, and see what was the End of those before them (who did evil)? Allah brought utter destruction on them, and similar (fates await) those who reject Allah. |
Surat AlImran Ayah 56 | Surat AlImran | -0.58 | | 89 | Reject faith, Punish terribl, Faith punish, Agoni hereafter, Terribl agoni | فَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ | "As to those who reject faith, I will punish them with terrible agony in this world and in the Hereafter, nor will they have anyone to help." |
Surat AlTaghabun Ayah 5 | Surat AlTaghabun | -0.57 | | 108 | Reject faith, Grievou penalti, Ha stori, Evil result, Stori reach, Tast evil, Result conduct, Conduct grievou, Reach reject, Aforetim tast, Faith aforetim | أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ | Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their conduct; and they had a grievous Penalty. |
Surat Saba Ayah 45 | Surat Saba | -0.57 | | 54 | Reject truth, Reject messengers, Terribl reject, Truth receiv, Predecessor reject, Grant reject, Receiv grant, Messengers terribl, Reject messenger | وَكَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا مِعْشَارَ مَا آتَيْنَاهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلِي فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ | And their predecessors rejected (the Truth); these have not received a tenth of what We had granted to those: yet when they rejected My messengers, how (terrible) was My rejection (of them)! |
Surat Alaaraf Ayah 166 | Surat Alaaraf | -0.56 | | 37 | Insol transgress, Apes despis, Despis reject, Transgress prohibitions, Prohibitions apes, Transgress prohibit | فَلَمَّا عَتَوْا عَنْ مَا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ | When in their insolence they transgressed (all) prohibitions, We said to them: "Be ye apes, despised and rejected." |
Surat AlAnam Ayah 93 | Surat AlAnam | -0.56 | | 67 | Reject sign, Receiv reward, Soul receiv, Stretch hand, Reveal reveal, Flood confus, Inventeth lie, Stretch hands, Li scornfulli, Hands yield, Angel stretch, Receiv saith, Confus death, Saith reveal, Penalti shame, Saith receiv, Inspiration receiv, Yield soul, Reveal couldst, Receiv inspiration, Scornfulli reject, Shame li, Lie saith, Wick fare, Couldst wick, Wick inventeth, Receiv inspir, Fare flood | وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَلَوْ تَرَى إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غَمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَكُنْتُمْ عَنْ آيَاتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ | Who can be more wicked than one who inventeth a lie against Allah, or saith, "I have received inspiration," when he hath received none, or (again) who saith, "I can reveal the like of what Allah hath revealed"? If thou couldst but see how the wicked (do fare) in the flood of confusion at death! - the angels stretch forth their hands, (saying),"Yield up your souls: this day shall ye receive your reward, - a penalty of shame, for that ye used to tell lies against Allah, and scornfully to reject of His signs!" |
Surat AlIsra Ayah 98 | Surat AlIsra | -0.56 | | 46 | Reject sign, Reject signs, Rais creation, Reduc bone, Dust rais, Broken dust, Signs reduc, Bone broken, Recompense reject, Rais creat | ذَلِكَ جَزَاؤُهُمْ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا | That is their recompense, because they rejected Our signs, and said, "When we are reduced to bones and broken dust, should we really be raised up (to be) a new Creation?" |
Surat Ghafir Ayah 63 | Surat Ghafir | -0.55 | | 57 | Reject sign, Thu delud, Delud reject | كَذَلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ | Thus are deluded those who are wont to reject the Signs of Allah. |
Surat Ta Ha Ayah 56 | Surat Ta Ha | -0.55 | | 41 | Signs reject, Show pharaoh, Reject refus, Pharaoh signs | وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى | And We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse. |
Surat AlTaubah Ayah 2 | Surat AlTaubah | -0.54 | | 113 | Cover shame, Forwards frustrat, Months backward, Backward forwards, Shame reject, Frustrat falsehood, Falsehood cover | فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ | Go ye, then, for four months, backwards and forwards, (as ye will), throughout the land, but know ye that ye cannot frustrate Allah (by your falsehood) but that Allah will cover with shame those who reject Him. |
Surat AlImran Ayah 12 | Surat AlImran | -0.53 | | 89 | Reject faith, Evil bed, Bed lie, Gather hell, Vanquish gather, Faith vanquish | قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ | Say to those who reject Faith: "Soon will ye be vanquished and gathered together to Hell, -an evil bed indeed (to lie on)! |
Surat AlAnfal Ayah 55 | Surat AlAnfal | -0.52 | | 88 | Worst beast, Beast sight, Sight reject | إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ | For the worst of beasts in the sight of Allah are those who reject Him: They will not believe. |
Surat AlRum Ayah 10 | Surat AlRum | -0.51 | | 80 | Reject sign, Evil reject, End evil, Sign held, Evil end, Run evil, Held ridicul | ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَى أَنْ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ | In the long run evil in the extreme will be the End of those who do evil; for that they rejected the Signs of Allah, and held them up to ridicule. |
Surat AlImran Ayah 116 | Surat AlImran | -0.5 | | 89 | Companion fire, Avail aught, Progeni avail, Numer progeni, Possess numer, Fire dwel, Aught companion | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَأُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ | Those who reject Faith, - neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They will be companions of the Fire, -dwelling therein (for ever). |
Surat AlAhqaf Ayah 6 | Surat AlAhqaf | -0.5 | | 63 | Mankind gather, Reject worship, Hostil reject, Resurrection hostil, Worship altogeth, Gather resurrection | وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ | And when mankind are gathered together (at the Resurrection), they will be hostile to them and reject their worship (altogether)! |
Surat AlImran Ayah 10 | Surat AlImran | -0.5 | | 89 | Avail aught, Progeni avail, Numer progeni, Possess numer, Aught fuel, Fuel fire | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَأُولَئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ | Those who reject Faith, - neither their possessions nor their (numerous) progeny will avail them aught against Allah: They are themselves but fuel for the Fire. |
Surat AlQamar Ayah 23 | Surat AlQamar | -0.5 | | 83 | Thamud reject, Reject warn, Reject warner | كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ | The Thamud (also) rejected (their) Warners. |
Surat AlMulk Ayah 9 | Surat AlMulk | -0.5 | | 73 | Messag egregi, Egregi delusion | قَالُوا بَلَى قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ | They will say: "Yes indeed; a Warner did come to us, but we rejected him and said, 'Allah never sent down any (Message): ye are nothing but an egregious delusion!'" |
Surat Ta Ha Ayah 48 | Surat Ta Ha | -0.5 | | 41 | Await reject, Reveal penalti, Penalti await | إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى | "'Verily it has been revealed to us that the Penalty (awaits) those who reject and turn away.'" |
Surat AlSaffat Ayah 170 | Surat AlSaffat | -0.5 | | 56 | | فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ | But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know! |
Surat AlZumar Ayah 63 | Surat AlZumar | -0.5 | | 59 | Heaven earth, Reject sign, Earth reject, Belong kei, Kei heaven | لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ | To Him belong the keys of the heavens and the earth: and those who reject the Signs of Allah, - it is they who will be in loss. |
Surat AlHajj Ayah 57 | Surat AlHajj | -0.5 | | 103 | Reject faith, Deni sign, Humili punish, Deni signs, Faith deni, Signs humili | وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُهِينٌ | And for those who reject Faith and deny our Signs, there will be a humiliating Punishment. |
Surat AlJathiya Ayah 31 | Surat AlJathiya | -0.49 | | 62 | Reject sign, Sign rehears, Rehears arrogant, Arrogant sin | وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنْتُمْ قَوْمًا مُجْرِمِينَ | But as to those who rejected Allah, (to them will be said): "Were not Our Signs rehearsed to you? But ye were arrogant, and were a people given to sin! |
Surat Abasa Ayah 17 | Surat Abasa | -0.49 | | 22 | | قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ | Woe to man! What hath made him reject Allah; |
Surat AlBaqara Ayah 90 | Surat AlBaqara | -0.49 | | 87 | Reject faith, Humili punish, Miser price, Servant pleas, Punish reject, Wrath wrath, Pleas thu, Deni revel, Insol envi, Send servant, Drawn wrath, Wrath humili, Revel insol, Sold souls, Envi grace, Price sold, Grace send, Souls deni, Thu drawn | بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ أَنْ يَكْفُرُوا بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَنْ يُنَزِّلَ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ | Miserable is the price for which they have sold their souls, in that they deny (the revelation) which Allah has sent down, in insolent envy that Allah of His Grace should send it to any of His servants He pleases: Thus have they drawn on themselves Wrath upon Wrath. And humiliating is the punishment of those who reject Faith. |
Surat AlMujadilah Ayah 4 | Surat AlMujadilah | -0.48 | | 105 | Grievou penalti, Feed indig, Fast month, Month consecut, Reject grievou, Wherewithal fast, Indig faith, Faith limit, Consecut touch, Unabl feed, Limit reject, Reject griev, Touch unabl | فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ | And if any has not (the wherewithal), he should fast for two months consecutively before they touch each other. But if any is unable to do so, he should feed sixty indigent ones, this, that ye may show your faith in Allah and His Messenger. Those are limits (set by) Allah. For those who reject (Him), there is a grievous Penalty. |
Surat AlMaidah Ayah 36 | Surat AlMaidah | -0.47 | | 112 | Day Of Judgment, Grievou penalti, Penalti dai, Earth repeated, Judgment accept, Accept grievou, Ransom penalti, Repeated ransom | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ | As to those who reject Faith, - if they had everything on earth, and twice repeated, to give as ransom for the penalty of the Day of Judgment, it would never be accepted of them, theirs would be a grievous penalty. |
Surat AlHajj Ayah 44 | Surat AlHajj | -0.47 | | 103 | Grant respit, Terribl reject, Punish terribl, Madyan peopl, Mose reject, Respit unbelievers, Unbelievers punish, Peopl mose, Reject grant, Companion madyan | وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ وَكُذِّبَ مُوسَى فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ | And the Companions of the Madyan People; and Moses was rejected (in the same way). But I granted respite to the Unbelievers, and (only) after that did I punish them: but how (terrible) was my rejection (of them)! |
Surat Yunus Ayah 95 | Surat Yunus | -0.47 | | 49 | Reject sign, Sign shalt, Nor reject, Shalt perish | وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ | Nor be of those who reject the signs of Allah, or thou shalt be of those who perish. |
Surat YaSeen Ayah 70 | Surat YaSeen | -0.46 | | 36 | Reject truth, Alive charg, Prove reject, Admonit alive, Charg prove | لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ | That it may give admonition to any (who are) alive, and that the charge may be proved against those who reject (Truth). |
Surat AlNisa Ayah 60 | Surat AlNisa | -0.46 | | 92 | Turn vision, Lead astrai, Evil order, Reject satan, Resort judgment, Revel resort, Judgment disput, Declar revel, Vision declar, Satan lead, Order reject, Disput evil | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُوا بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَنْ يَتَحَاكَمُوا إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوا أَنْ يَكْفُرُوا بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُضِلَّهُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا | Hast thou not turned Thy vision to those who declare that they believe in the revelations that have come to thee and to those before thee? Their (real) wish is to resort together for judgment (in their disputes) to the Evil One, though they were ordered to reject him. But Satan's wish is to lead them astray far away (from the right). |
Surat AlShuara Ayah 141 | Surat AlShuara | -0.45 | | 43 | | كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ | The Thamud (people) rejected the messengers. |
Surat Alaaraf Ayah 36 | Surat Alaaraf | -0.45 | | 37 | Reject sign, Companion fire, Fire dwell, Treat arrogance, Sign treat, Fire dwel | وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ | But those who reject Our signs and treat them with arrogance, - they are companions of the Fire, to dwell therein (for ever). |
Surat AlAnbiya Ayah 50 | Surat AlAnbiya | -0.45 | | 55 | Messag reject, Bless messag | وَهَذَا ذِكْرٌ مُبَارَكٌ أَنْزَلْنَاهُ أَفَأَنْتُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ | And this is a blessed Message which We have sent down: will ye then reject it? |
Surat AlShuara Ayah 123 | Surat AlShuara | -0.45 | | 43 | | كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ | The 'Ad (people) rejected the messengers. |
Surat AlIsra Ayah 8 | Surat AlIsra | -0.45 | | 46 | Reject faith, Lord merci, Punish hell, Sins revert, Merci revert, Prison reject, Revert punish, Hell prison, Revert sins | عَسَى رَبُّكُمْ أَنْ يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنَا وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا | It may be that your Lord may (yet) show Mercy unto you; but if ye revert (to your sins), We shall revert (to Our punishments): And we have made Hell a prison for those who reject (all Faith). |
Surat AlNaziat Ayah 21 | Surat AlNaziat | -0.45 | | 77 | Pharaoh reject, Reject disobei, Obei guidanc, Disobei guidanc | فَكَذَّبَ وَعَصَى | But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); |
Surat AlQamar Ayah 42 | Surat AlQamar | -0.45 | | 83 | Reject sign, Exalt power, Power carri, Penalti exalt, Seiz penalti, Sign seiz | كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ | The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will. |
Surat AlTaghabun Ayah 10 | Surat AlTaghabun | -0.45 | | 108 | Reject faith, Companion fire, Dwell ay, Fire dwell, Treat sign, Sign falsehoods, Ay evil, Falsehoods companion, Evil goal, Faith treat, Fire dwel, Sign fals | وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ | But those who reject Faith and treat Our Signs as falsehoods, they will be Companions of the Fire, to dwell therein for aye: and evil is that Goal. |
Surat Fatir Ayah 39 | Surat Fatir | -0.44 | | 39 | Sight lord, Lord reject, Earth reject, Inheritor earth, Reject reject, Reject add, Add odium, Odium unbeliev, Unbeliev sight, Work reject, Reject work, Add undo | هُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ فَمَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ إِلَّا مَقْتًا وَلَا يَزِيدُ الْكَافِرِينَ كُفْرُهُمْ إِلَّا خَسَارًا | He it is That has made you inheritors in the earth: if, then, any do reject (Allah), their rejection (works) against themselves: their rejection but adds to the odium for the Unbelievers in the sight of their Lord: their rejection but adds to (their own) undoing. |
Surat Alankabut Ayah 23 | Surat Alankabut | -0.44 | | 81 | Grievou penalti, Reject sign, Meet hereafter, Despair merci, Sign meet, Merci suffer, Suffer grievou, Meet hereaft | وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُولَئِكَ يَئِسُوا مِنْ رَحْمَتِي وَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ | Those who reject the Signs of Allah and the Meeting with Him (in the Hereafter), - it is they who shall despair of My Mercy: it is they who will (suffer) a most grievous Penalty. |
Surat AlMulk Ayah 18 | Surat AlMulk | -0.43 | | 73 | Terribl reject, Reject warn, Warn terribl | وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ | But indeed men before them rejected (My warning): then how (terrible) was My rejection (of them)? |
Surat AlShams Ayah 14 | Surat AlShams | -0.43 | | 24 | Reject fals, Account crime, Fals prophet, Lord account, Destruction low, Equal destruction, Obliter trace, Hamstrung lord, Prophet hamstrung, Crime obliter, Trace equal | فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا | Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)! |
Surat Alaaraf Ayah 64 | Surat Alaaraf | -0.42 | | 37 | Reject sign, Overwhelm flood, Deliv ark, Reject deliv, Flood reject, Ark overwhelm, Sign blind | فَكَذَّبُوهُ فَأَنْجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا عَمِينَ | But they rejected him, and We delivered him, and those with him, in the Ark: but We overwhelmed in the flood those who rejected Our signs. They were indeed a blind people! |
Surat Yunus Ayah 73 | Surat Yunus | -0.42 | | 49 | Reject sign, Overwhelm flood, Inherit earth, Deliv ark, Warn heed, Reject deliv, Flood reject, Earth overwhelm, Sign warn, Ark inherit | فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَائِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ | They rejected Him, but We delivered him, and those with him, in the Ark, and We made them inherit (the earth), while We overwhelmed in the flood those who rejected Our Signs. Then see what was the end of those who were warned (but heeded not)! |
Surat AlIsra Ayah 18 | Surat AlIsra | -0.42 | | 46 | Hell burn, Provid hell, Person provid, Transitori life, Life readili, Burn disgrac, Disgrac reject, Readili grant | مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَنْ نُرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَدْحُورًا | If any do wish for the transitory things (of this life), We readily grant them - such things as We will, to such person as We will: in the end have We provided Hell for them: they will burn therein, disgraced and rejected. |
Surat Alaaraf Ayah 92 | Surat Alaaraf | -0.42 | | 37 | Reject shuaib, Flourish reject, Shuaib home, Home flourish | الَّذِينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا الَّذِينَ كَذَّبُوا شُعَيْبًا كَانُوا هُمُ الْخَاسِرِينَ | The men who reject Shu'aib became as if they had never been in the homes where they had flourished: the men who rejected Shu'aib - it was they who were ruined! |
Surat AlFurqan Ayah 37 | Surat AlFurqan | -0.42 | | 38 | Grievou penalty, Reject messengers, Wrong grievou, Drown sign, Mankind prepar, Prepar wrong, Sign mankind, Messengers drown, Reject messenger | وَقَوْمَ نُوحٍ لَمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا | And the people of Noah, - when they rejected the messengers, We drowned them, and We made them as a Sign for mankind; and We have prepared for (all) wrong-doers a grievous Penalty;- |
Surat Alaaraf Ayah 76 | Surat Alaaraf | -0.42 | | 37 | Arrogant parti, Parti reject | قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا بِالَّذِي آمَنْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ | The Arrogant party said: "For our part, we reject what ye believe in." |
Surat AlRum Ayah 16 | Surat AlRum | -0.41 | | 80 | Reject faith, Deni sign, Meet hereafter, Sign meet, Faith fals, Fals deni, Meet hereaft | وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ | And those who have rejected Faith and falsely denied our Signs and the meeting of the Hereafter, - such shall be brought forth to Punishment. |
Surat AlZumar Ayah 32 | Surat AlZumar | -0.41 | | 59 | Reject truth, Doth wrong, Lie reject, Hell abod, Abod blasphem, Utter lie, Truth hell, Wrong utter | فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِلْكَافِرِينَ | Who, then, doth more wrong than one who utters a lie concerning Allah, and rejects the Truth when it comes to him; is there not in Hell an abode for blasphemers? |
Surat AlBooroj Ayah 19 | Surat AlBooroj | -0.41 | | 25 | Reject truth, Persist reject, Unbeliev persist | بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ | And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)! |
Surat Alaaraf Ayah 147 | Surat Alaaraf | -0.41 | | 37 | Reject sign, Meet hereafter, Sign meet, Vain deed, Expect reward, Reward wrought, Deed expect, Meet hereaft | وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ | Those who reject Our signs and the meeting in the Hereafter, - vain are their deeds: Can they expect to be rewarded except as they have wrought? |
Surat AlBaqara Ayah 258 | Surat AlBaqara | -0.41 | | 87 | Reject faith, Life death, Turn vision, Lord grant, Death life, Abraham lord, Giveth life, Doth guid, Sun rise, Disput abraham, Faith nor, Power abraham, Grant power, Rise east, West thu, Lord giveth, Doth guidanc, Death abraham, East rise, Rise west, Vision disput, Causeth sun, Confound arrog, Guidanc unjust, Thu confound, Nor doth, Abraham causeth, Arrog reject | أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَاجَّ إِبْرَاهِيمَ فِي رَبِّهِ أَنْ آتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّيَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا أُحْيِي وَأُمِيتُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ فَإِنَّ اللَّهَ يَأْتِي بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذِي كَفَرَ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ | Hast thou not Turned thy vision to one who disputed with Abraham About his Lord, because Allah had granted him power? Abraham said: "My Lord is He Who Giveth life and death." He said: "I give life and death". Said Abraham: "But it is Allah that causeth the sun to rise from the east: Do thou then cause him to rise from the West." Thus was he confounded who (in arrogance) rejected faith. Nor doth Allah Give guidance to a people unjust. |
Surat Fussilat Ayah 52 | Surat Fussilat | -0.4 | | 58 | Revel reject, Reject astrai, Astrai schism | قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ | Say: "See ye if the (Revelation) is (really) from Allah, and yet do ye reject it? Who is more astray than one who is in a schism far (from any purpose)?" |
Surat AlImran Ayah 112 | Surat AlImran | -0.4 | | 89 | Reject sign, Transgress bound, Thi reject, Draw wrath, Sign slew, Prophet defianc, Rebel transgress, Pitch tent, Tent coven, Defianc rebel, Wrath pitch, Destitut thi, Shame pitch, Tent destitut, Protect draw, Coven protect, Slew prophet | ضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ أَيْنَ مَا ثُقِفُوا إِلَّا بِحَبْلٍ مِنَ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِنَ النَّاسِ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الْأَنْبِيَاءَ بِغَيْرِ حَقٍّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ | Shame is pitched over them (Like a tent) wherever they are found, except when under a covenant (of protection) from Allah and from men; they draw on themselves wrath from Allah, and pitched over them is (the tent of) destitution. This because they rejected the Signs of Allah, and slew the prophets in defiance of right; this because they rebelled and transgressed beyond bounds. |
Surat AlNahl Ayah 113 | Surat AlNahl | -0.4 | | 68 | Wrath seiz, Fals reject, Seiz midst, Midst iniqu, Reject wrath | وَلَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَالِمُونَ | And there came to them a Messenger from among themselves, but they falsely rejected him; so the Wrath seized them even in the midst of their iniquities. |
Surat AlBaqara Ayah 61 | Surat AlBaqara | -0.39 | | 87 | Reject sign, Produc earth, Thi reject, Earth grow, Sign slai, Rebel transgress, Town cover, Lentils onion, Endur food, Garlic lentils, Earth groweth, Wors town, Mose endur, Thi rebel, Potherbs cucumbers, Slai thi, Lord produc, Exchang wors, Drew wrath, Cover humili, Miseri drew, Onion exchang, Wrath thi, Cucumbers garlic, Food beseech, Beseech lord, Humili miseri | وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَنْ نَصْبِرَ عَلَى طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُمْ مَا سَأَلْتُمْ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ | And remember ye said: "O Moses! we cannot endure one kind of food (always); so beseech thy Lord for us to produce for us of what the earth groweth, -its pot-herbs, and cucumbers, Its garlic, lentils, and onions." He said: "Will ye exchange the better for the worse? Go ye down to any town, and ye shall find what ye want!" They were covered with humiliation and misery; they drew on themselves the wrath of Allah. This because they went on rejecting the Signs of Allah and slaying His Messengers without just cause. This because they rebelled and went on transgressing. |
Surat AlBayinah Ayah 1 | Surat AlBayinah | -0.39 | | 100 | Peopl book, Reject truth, Truth peopl, Book polytheists, Clear evidence, Clear evidenc, Wai clear, Clear evid, Depart wai, Polytheists depart | لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ | Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence, - |
Surat AlShuara Ayah 6 | Surat AlShuara | -0.39 | | 43 | Reject messag, Messag truth, Truth mock | فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ | They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at! |
Surat AlAnam Ayah 70 | Surat AlAnam | -0.39 | | 67 | Drink boil, Offer ransom, Persist reject, Religion mere, Deceiv life, Deliv ruin, Ruin act, Protector intercessor, Intercessor offer, Proclaim truth, Grievou persist, Soul deliv, Punishment grievou, Life proclaim, Truth soul, Boil punishment, Leav religion, Ransom reparation, Act protector, Amusement deceiv, Act drink, Accept deliv, Mere amus, Reparation accept, Mere amusement | وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَذَكِّرْ بِهِ أَنْ تُبْسَلَ نَفْسٌ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِنْ تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَا يُؤْخَذْ مِنْهَا أُولَئِكَ الَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ | Leave alone those who take their religion to be mere play and amusement, and are deceived by the life of this world. But proclaim (to them) this (truth): that every soul delivers itself to ruin by its own acts: it will find for itself no protector or intercessor except Allah: if it offered every ransom, (or reparation), none will be accepted: such is (the end of) those who deliver themselves to ruin by their own acts: they will have for drink (only) boiling water, and for punishment, one most grievous: for they persisted in rejecting Allah. |
Surat AlImran Ayah 90 | Surat AlImran | -0.38 | | 89 | Reject faith, Faith accept, Accept ad, Repent accept, Defianc faith, Accept astrai, Ad defianc | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ ثُمَّ ازْدَادُوا كُفْرًا لَنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُهُمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الضَّالُّونَ | But those who reject Faith after they accepted it, and then go on adding to their defiance of Faith, - never will their repentance be accepted; for they are those who have (of set purpose) gone astray. |
Surat Fatir Ayah 26 | Surat Fatir | -0.38 | | 39 | Reject faith, Terribl reject, Punish reject, Faith terribl | ثُمَّ أَخَذْتُ الَّذِينَ كَفَرُوا فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ | In the end did I punish those who rejected Faith: and how (terrible) was My rejection (of them)! |
Surat AlShuara Ayah 160 | Surat AlShuara | -0.38 | | 43 | | كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ | The people of Lut rejected the messengers. |
Surat AlImran Ayah 106 | Surat AlImran | -0.38 | | 89 | Reject faith, Tast penalti, Penalti reject, Faith accept, Dai face, Face lit, Lit white, White face, Face gloom, Black face, Face black, Black reject, Accept tast, Gloom black | يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ | On the Day when some faces will be (lit up with) white, and some faces will be (in the gloom of) black: To those whose faces will be black, (will be said): "Did ye reject Faith after accepting it? Taste then the penalty for rejecting Faith." |
Surat AlShuara Ayah 105 | Surat AlShuara | -0.38 | | 43 | | كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ | The people of Noah rejected the messengers. |
Surat Alankabut Ayah 47 | Surat Alankabut | -0.38 | | 81 | Peopl book, Reject sign, Book peopl, Unbeliev reject, Believ reject, Book pagan, Arab unbeliev, Pagan arab | وَكَذَلِكَ أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ فَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمِنْ هَؤُلَاءِ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ | And thus (it is) that We have sent down the Book to thee. So the People of the Book believe therein, as also do some of these (pagan Arabs): and none but Unbelievers reject our signs. |
Surat AlInshiqaq Ayah 22 | Surat AlInshiqaq | -0.38 | | 79 | Unbeliev reject, Believ reject, Contrari unbeliev | بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ | But on the contrary the Unbelievers reject (it). |
Surat AlShuara Ayah 189 | Surat AlShuara | -0.36 | | 43 | Penalti dai, Reject punish, Seiz penalti, Punish overshadow, Gloom seiz, Overshadow gloom | فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ | But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day. |
Surat AlAhqaf Ayah 26 | Surat AlAhqaf | -0.35 | | 63 | Reject sign, Firmli establish, Hearing sight, Complet encircl, Encircl mock, Faculti hearing, Heart intellect, Faculti hear, Sign complet, Hearing heart, Endow faculti, Power quraish, Sight heart, Profit faculti, Intellect profit, Establish prosper, Intellect reject, Quraish endow, Prosper power | وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِنْ مَكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُمْ مِنْ شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ | And We had firmly established them in a (prosperity and) power which We have not given to you (ye Quraish!) and We had endowed them with (faculties of) hearing, seeing, heart and intellect: but of no profit to them were their (faculties of) hearing, sight, and heart and intellect, when they went on rejecting the Signs of Allah; and they were (completely) encircled by that which they used to mock at! |
Surat AlZukhruf Ayah 30 | Surat AlZukhruf | -0.35 | | 60 | Thi sorcer, Truth thi, Thi sorcery, Sorcery reject | وَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ | But when the Truth came to them, they said: "This is sorcery, and we do reject it." |
Surat AlTaubah Ayah 80 | Surat AlTaubah | -0.35 | | 113 | Forgiveness sin, Forgiveness forgiv, Pervers rebelli, Reject guideth, Unforgiv time, Sin unforgiv, Forgiv reject, Whether forgiveness, Time forgiveness, Guideth pervers | اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِنْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ | Whether thou ask for their forgiveness, or not, (their sin is unforgivable): if thou ask seventy times for their forgiveness, Allah will not forgive them: because they have rejected Allah and His Messenger: and Allah guideth not those who are perversely rebellious. |
Surat AlGhashiya Ayah 23 | Surat AlGhashiya | -0.35 | | 65 | | إِلَّا مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ | But if any turn away and reject Allah, - |
Surat AlAnbiya Ayah 77 | Surat AlAnbiya | -0.35 | | 55 | Reject sign, Drown flood, Evil drown, Help reject, Sign evil | وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَاهُمْ أَجْمَعِينَ | We helped him against people who rejected Our Signs: truly they were a people given to Evil: so We drowned them (in the Flood) all together. |
Surat AlShuara Ayah 139 | Surat AlShuara | -0.35 | | 43 | Reject destroi, Destroi sign | فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ | So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. |
Surat Hood Ayah 68 | Surat Hood | -0.35 | | 47 | Lord cherish, Reject lord, Ah behold, Thamud reject, Remov sight, Flourish ah, Dwelt flourish, Cherish ah, Behold remov, Behold thamud, Sight thamud | كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ أَلَا بُعْدًا لِثَمُودَ | As if they had never dwelt and flourished there. Ah! Behold! for the Thamud rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were the Thamud! |
Surat AlQamar Ayah 9 | Surat AlQamar | -0.35 | | 83 | Peopl noah, Reject reject, Noah reject, Ah reject, Befor peopl, Reject servant, Possessed driven, Servant possessed | كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ | Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out. |
Surat AlQamar Ayah 14 | Surat AlQamar | -0.35 | | 83 | Recompens reject, Care recompens, Reject scorn, Float ey, Ey care | تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ | She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)! |
Surat AlShuara Ayah 176 | Surat AlShuara | -0.35 | | 43 | Companion wood, Wood reject | كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ | The Companions of the Wood rejected the messengers. |
Surat AlFurqan Ayah 36 | Surat AlFurqan | -0.34 | | 38 | Reject sign, Utter destruct, Sign destroi, Command reject, Destroi utter | فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا | And We command: "Go ye both, to the people who have rejected our Signs:" And those (people) We destroyed with utter destruction. |
Surat AlIsra Ayah 39 | Surat AlIsra | -0.33 | | 46 | Thi reject, Object worship, Lord reveal, Wisdom lord, Precept wisdom, Worship shouldst, Shouldst thrown, Blameworthi reject, Reveal object, Hell blameworthi, Thrown hell | ذَلِكَ مِمَّا أَوْحَى إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتُلْقَى فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا | These are among the (precepts of) wisdom, which thy Lord has revealed to thee. Take not, with Allah, another object of worship, lest thou shouldst be thrown into Hell, blameworthy and rejected. |
Surat AlNisa Ayah 156 | Surat AlNisa | -0.33 | | 92 | Reject faith, Faith utter, Grave fals, Utter mari, Mari grave, Fals charg | وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا | That they rejected Faith; that they uttered against Mary a grave false charge; |
Surat AlAnam Ayah 34 | Surat AlAnam | -0.33 | | 67 | Patienc constanc, Aid reach, Constanc bore, Reject wrong, Alter word, Word decre, Receiv account, Reject wrongs, Bore reject, Hast receiv, Reach alter, Decre alreadi, Wrongs aid, Alreadi hast, Reject patienc | وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَى مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّى أَتَاهُمْ نَصْرُنَا وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ وَلَقَدْ جَاءَكَ مِنْ نَبَإِ الْمُرْسَلِينَ | Rejected were the messengers before thee: with patience and constancy they bore their rejection and their wrongs, until Our aid did reach them: there is none that can alter the words (and decrees) of Allah. Already hast thou received some account of those messengers. |
Surat Alankabut Ayah 18 | Surat Alankabut | -0.33 | | 81 | Reject messag, Duti preach, Gener duti, Preach publicli, Reject message, Message gener | وَإِنْ تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ | "And if ye reject (the Message), so did generations before you: and the duty of the messenger is only to preach publicly (and clearly)." |
Surat YaSeen Ayah 64 | Surat YaSeen | -0.33 | | 36 | Reject truth, Persist reject, Fire persist, Embrace fire | اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ | "Embrace ye the (fire) this Day, for that ye (persistently) rejected (Truth)." |
Surat Hood Ayah 59 | Surat Hood | -0.33 | | 47 | Sign lord, Reject sign, Lord cherish, Obstin transgressor, Ad peopl, Disobei command, Powerful obstin, Command power, Peopl reject, Such ad, Command powerful, Obei command, Cherish disobei | وَتِلْكَ عَادٌ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ | Such were the 'Ad People: they rejected the Signs of their Lord and Cherisher; disobeyed His messengers; And followed the command of every powerful, obstinate transgressor. |
Surat AlAnam Ayah 30 | Surat AlAnam | -0.33 | | 67 | Reject faith, Lord truth, Tast penalty, Yea lord, Lord tast, Truth yea, Couldst confront, Penalty reject, Confront lord | وَلَوْ تَرَى إِذْ وُقِفُوا عَلَى رَبِّهِمْ قَالَ أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ قَالُوا بَلَى وَرَبِّنَا قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ | If thou couldst but see when they are confronted with their Lord! He will say: "Is not this the truth?" They will say: "Yea, by our Lord!" He will say: "Taste ye then the penalty, because ye rejected Faith." |
Surat Ghafir Ayah 22 | Surat Ghafir | -0.33 | | 57 | Clear sign, Clear signs, Call account, Full strength, Strict punish, Signs reject, Reject call, Account full, Strength strict, Ear signs | ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَتْ تَأْتِيهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ | That was because there came to them their messengers with Clear (Signs), but they rejected them: So Allah called them to account: for He is Full of Strength, Strict in Punishment. |
Surat YaSeen Ayah 14 | Surat YaSeen | -0.32 | | 36 | Messengers reject, Strengthen truly, Reject strengthen, Truly mission | إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ | When We (first) sent to them two messengers, they rejected them: But We strengthened them with a third: they said, "Truly, we have been sent on a mission to you." |
Surat AlBaqara Ayah 121 | Surat AlBaqara | -0.32 | | 87 | Reject faith, Book studi, Studi reject | الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ | Those to whom We have sent the Book study it as it should be studied: They are the ones that believe therein: Those who reject faith therein, - the loss is their own. |