Surat AlMuminun Ayah 8 | Surat AlMuminun | 0.33 | | 53 | Trust coven, Faithfulli observ, Observ trust | وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ | Those who faithfully observe their trusts and their covenants; |
Surat AlMumtahanah Ayah 4 | Surat AlMumtahanah | 0.049 | | 91 | Prai lord, Final goal, Prai forgiv, Enmiti hatr, Lord trust, Abraham father, Power aught, Worship reject, Clear worship, Arisen enmiti, Forgiv power, Repent final, Aught behalf, Excel abraham, Behalf prai, Abraham clear, Trust repent, Father prai, Reject arisen | قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ | There is for you an excellent example (to follow) in Abraham and those with him, when they said to their people: "We are clear of you and of whatever ye worship besides Allah: we have rejected you, and there has arisen, between us and you, enmity and hatred for ever, - unless ye believe in Allah and Him alone": But not when Abraham said to his father: "I will pray for forgiveness for thee, though I have no power (to get) aught on thy behalf from Allah." (They prayed): "Our Lord! in Thee do we trust, and to Thee do we turn in repentance: to Thee is (our) Final Goal. |
Surat AlNahl Ayah 42 | Surat AlNahl | 0.87 | | 68 | Trust lord, Persever patienc, Patience trust, Persever patience | الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ | (They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord. |
Surat AlNahl Ayah 99 | Surat AlNahl | 0.26 | | 68 | Trust lord, Author trust | إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ | No authority has he over those who believe and put their trust in their Lord. |
Surat AlNaml Ayah 39 | Surat AlNaml | 0.29 | | 44 | Full strength, Council full, Rise council, Bring rise, Jinn bring, Strength trust, Ifrit jinn | قَالَ عِفْرِيتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِكَ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ | Said an 'Ifrit, of the Jinns: "I will bring it to thee before thou rise from thy council: indeed I have full strength for the purpose, and may be trusted." |
Surat AlNaml Ayah 79 | Surat AlNaml | 0.41 | | 44 | Manifest truth, Art path, Trust art, Path m, Path manifest | فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ | So put thy trust in Allah: for thou art on (the path of) manifest Truth. |
Surat AlNisa Ayah 105 | Surat AlNisa | -0.29 | | 92 | Book truth, Betrai trust, Truth mightest, Mightest judg, Advoc betrai, Guid advoc, Judg guid | إِنَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ وَلَا تَكُنْ لِلْخَائِنِينَ خَصِيمًا | We have sent down to thee the Book in truth, that thou mightest judge between men, as guided by Allah: so be not (used) as an advocate by those who betray their trust; |
Surat AlNisa Ayah 58 | Surat AlNisa | 0.32 | | 92 | Doth command, Heareth seeth, Judg justic, Excel teach, Giveth heareth, Judg judg, Due judg, Teach giveth, Render trust, Command render, Justic excel, Trust due | إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا | Allah doth command you to render back your Trusts to those to whom they are due; And when ye judge between man and man, that ye judge with justice: Verily how excellent is the teaching which He giveth you! For Allah is He Who heareth and seeth all things. |
Surat AlNisa Ayah 81 | Surat AlNisa | 0.67 | | 92 | Dispos affair, Trust dispos, Plot clear, Clear trust, Nightli plot, Medit night, Record nightli, Leav section, Tellest record, Night tellest, Obedienc lip, Section medit, Lip leav | وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا | They have "Obedience" on their lips; but when they leave thee, a section of them Meditate all night on things very different from what thou tellest them. But Allah records their nightly (plots): So keep clear of them, and put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs. |
Surat AlRaad Ayah 30 | Surat AlRaad | 0.28 | | 96 | Send inspir, Order mightest, Lord god, Peopl pass, Pass order, Graciou lord, God trust, Peopl peopl, Reject graciou, Thu peopl, Rehears send, Inspir reject, Mightest rehears | كَذَلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهَا أُمَمٌ لِتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَنِ قُلْ هُوَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ | Thus have we sent thee amongst a People before whom (long since) have (other) Peoples (gone and) passed away; in order that thou mightest rehearse unto them what We send down unto thee by inspiration; yet do they reject (Him), the Most Gracious! Say: "He is my Lord! There is no god but He! On Him is my trust, and to Him do I turn!" |
Surat AlShuara Ayah 107 | Surat AlShuara | 0.63 | | 43 | | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | "I am to you a messenger worthy of all trust: |
Surat AlShuara Ayah 125 | Surat AlShuara | 0.63 | | 43 | | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | "I am to you a messenger worthy of all trust: |
Surat AlShuara Ayah 143 | Surat AlShuara | 0.63 | | 43 | | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | "I am to you a messenger worthy of all trust. |
Surat AlShuara Ayah 162 | Surat AlShuara | 0.63 | | 43 | | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | "I am to you a messenger worthy of all trust. |
Surat AlShuara Ayah 178 | Surat AlShuara | 0.63 | | 43 | | إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ | "I am to you a messenger worthy of all trust. |
Surat AlShuara Ayah 217 | Surat AlShuara | 0.9 | | 43 | Exalt might, Might merci, Trust exalt, Might merciful | وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ | And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful, - |
Surat AlShura Ayah 10 | Surat AlShura | 0.33 | | 47 | Thereof lord, Lord trust, Whatev differ, Decis thereof, Differ decis | وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِنْ شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ | Whatever it be wherein ye differ, the decision thereof is with Allah: such is Allah my Lord: In Him I trust, and to Him I turn. |
Surat AlShura Ayah 36 | Surat AlShura | 0.39 | | 47 | Trust lord, Conveni life, Whatev conveni, Last trust, Life last | فَمَا أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ | Whatever ye are given (here) is (but) a convenience of this life: but that which is with Allah is better and more lasting: (it is) for those who believe and put their trust in their Lord: |
Surat AlTaghabun Ayah 13 | Surat AlTaghabun | 0.32 | | 108 | Believ trust, God believ | اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ | Allah! There is no god but He: and on Allah, therefore, let the Believers put their trust. |
Surat AlTakwir Ayah 21 | Surat AlTakwir | 0.76 | | | Faith trust, Author faith | مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ | With authority there, (and) faithful to his trust. |
Surat AlTalaq Ayah 3 | Surat AlTalaq | 0.77 | | 99 | Due proport, Appoint due, Verily appoint, Imagin put, Suffici accomplish, Trust suffici, Sourc imagin, Accomplish verily, Put trust | وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا | And He provides for him from (sources) he never could imagine. And if any one puts his trust in Allah, sufficient is (Allah) for him. For Allah will surely accomplish his purpose: verily, for all things has Allah appointed a due proportion. |
Surat AlTaubah Ayah 129 | Surat AlTaubah | 0.58 | | 113 | Lord throne, Throne glori, God trust, Glori suprem, Sufficeth god | فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ | But if they turn away, Say: "Allah sufficeth me: there is no god but He: On Him is my trust, - He the Lord of the Throne (of Glory) Supreme!" |
Surat AlTaubah Ayah 51 | Surat AlTaubah | 0.33 | | 113 | Believ trust, Protector believ, Decre protector, Happen decre, Noth happen | قُلْ لَنْ يُصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَانَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ | Say: "Nothing will happen to us except what Allah has decreed for us: He is our protector": and on Allah let the Believers put their trust. |
Surat AlZumar Ayah 38 | Surat AlZumar | 0.31 | | 59 | Heaven earth, Creat heaven, Trust trust, Grace grace, Suffici trust, Penalti remov, Earth invok, Will penalti, Will grace, Remov penalty, Penalty will, Grace suffici | وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلْ أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ | If indeed thou ask them who it is that created the heavens and the earth, they would be sure to say, "Allah". Say: "See ye then? the things that ye invoke besides Allah, - can they, if Allah wills some Penalty for me, remove His Penalty?- Or if He wills some Grace for me, can they keep back his Grace?" Say: "Sufficient is Allah for me! In Him trust those who put their trust." |
Surat AlZumar Ayah 39 | Surat AlZumar | | | 59 | | قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ | Say: "O my People! Do whatever ye can: I will do (my part): but soon will ye know- |
Surat Alaaraf Ayah 89 | Surat Alaaraf | 0.14 | | 37 | Lord lord, Trust lord, Invent lie, Lord reach, Truth art, Decid truth, Invent li, Lord decid, Return wai, Reach utmost, Rescu therefrom, Art decid, Knowledg trust, Mean return, Plan lord, Wai rescu, Utmost recess, Return thereto, Therefrom manner, Manner mean, Recess knowledg, Lie return, Thereto plan | قَدِ افْتَرَيْنَا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا إِنْ عُدْنَا فِي مِلَّتِكُمْ بَعْدَ إِذْ نَجَّانَا اللَّهُ مِنْهَا وَمَا يَكُونُ لَنَا أَنْ نَعُودَ فِيهَا إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّنَا وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحِينَ | "We should indeed invent a lie against Allah, if we returned to your ways after Allah hath rescued us therefrom; nor could we by any manner of means return thereto unless it be as in the will and plan of Allah, Our Lord. Our Lord can reach out to the utmost recesses of things by His knowledge. In the Allah is our trust. our Lord! decide Thou between us and our people in truth, for Thou art the best to decide." |
Surat Alankabut Ayah 59 | Surat Alankabut | 0.8 | | 81 | Lord cherish, Trust lord, Persever patienc, Patience trust, Persever patience | الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ | Those who persevere in patience, and put their trust, in their Lord and Cherisher. |
Surat Hood Ayah 123 | Surat Hood | 0.33 | | 47 | Heaven earth, Trust lord, Secret heaven, Lord unmind, Unmind aught, Unseen secret, Worship trust, Decis worship, Goeth affair, Affair decis, Belong unseen, Earth goeth | وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ | To Allah do belong the unseen (secrets) of the heavens and the earth, and to Him goeth back every affair (for decision): then worship Him, and put thy trust in Him: and thy Lord is not unmindful of aught that ye do. |
Surat Hood Ayah 56 | Surat Hood | 0.3 | | 47 | Lord lord, Straight path, Trust lord, Verily lord, Move creatur, Move creature, Lord move, Creature grasp, Forelock verily, Grasp forelock, Lord straight | إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمْ مَا مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ | "I put my trust in Allah, My Lord and your Lord! There is not a moving creature, but He hath grasp of its fore-lock. Verily, it is my Lord that is on a straight Path. |
Surat Hood Ayah 88 | Surat Hood | 0.13 | | 47 | Clear sign, Sign lord, Lord susten, Susten pure, Power success, Pure himself, Opposit forbid, Desir better, Himself opposit, Forbid desir, Task trust, Better power, Success task | قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ | He said: "O my people! see ye whether I have a Clear (Sign) from my Lord, and He hath given me sustenance (pure and) good as from Himself? I wish not, in opposition to you, to do that which I forbid you to do. I only desire (your) betterment to the best of my power; and my success (in my task) can only come from Allah. In Him I trust, and unto Him I look. |
Surat Ibrahim Ayah 11 | Surat Ibrahim | 0.64 | | 70 | Servant pleas, Faith trust, Author permit, Grant grace, Pleas bring, True human, Doth grant, Bring author, Permit faith, Grace servant, Human doth | قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِنْ نَحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَمَا كَانَ لَنَا أَنْ نَأْتِيَكُمْ بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ | Their messengers said to them: "True, we are human like yourselves, but Allah doth grant His grace to such of his servants as He pleases. It is not for us to bring you an authority except as Allah permits. And on Allah let all men of faith put their trust. |
Surat Ibrahim Ayah 12 | Surat Ibrahim | 0.17 | | 70 | Trust trust, Guid wai, Reason trust, Indeed ha, Wai bear, Ha guid, Patienc hurt, Trust indeed, Bear patienc, Hurt trust | وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ | "No reason have we why we should not put our trust on Allah. Indeed He Has guided us to the Ways we (follow). We shall certainly bear with patience all the hurt you may cause us. For those who put their trust should put their trust on Allah." |
Surat Yunus Ayah 71 | Surat Yunus | -0.36 | | 49 | Relat stori, Ah behold, Hard mind, Stori noah, Commemor sign, Agreement plan, Mind stai, Noah behold, Dark dubiou, Pass respit, Dubiou pass, Stai commemor, Plan partners, Plan dark, Partners plan, Trust agreement | وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُمْ مَقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللَّهِ فَعَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوا إِلَيَّ وَلَا تُنْظِرُونِ | Relate to them the story of Noah. Behold! he said to his people: "O my people, if it be hard on your (mind) that I should stay (with you) and commemorate the signs of Allah, - yet I put my trust in Allah. Get ye then an agreement about your plan and among your partners, so your plan be on to you dark and dubious. Then pass your sentence on me, and give me no respite. |
Surat Yunus Ayah 84 | Surat Yunus | 0.26 | | 49 | | وَقَالَ مُوسَى يَا قَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ | Moses said: "O my people! If ye do (really) believe in Allah, then in Him put your trust if ye submit (your will to His)." |
Surat Yunus Ayah 85 | Surat Yunus | 0.031 | | 49 | Trust lord, Practis oppress, Lord trial, Trial practis | فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | They said: "In Allah do we put out trust. Our Lord! make us not a trial for those who practise oppression; |
Surat Yusuf Ayah 11 | Surat Yusuf | | | 48 | Father dost, Dost trust, Trust joseph | قَالُوا يَا أَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلَى يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ | They said: "O our father! why dost thou not trust us with Joseph, - seeing we are indeed his sincere well-wishers? |
Surat Yusuf Ayah 64 | Surat Yusuf | 0.57 | | 48 | Merci merci, Shall trust, Aforetim care, Brother aforetim, Trust result, Care merci, Merci m, Result trust, Trust brother | قَالَ هَلْ آمَنُكُمْ عَلَيْهِ إِلَّا كَمَا أَمِنْتُكُمْ عَلَى أَخِيهِ مِنْ قَبْلُ فَاللَّهُ خَيْرٌ حَافِظًا وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ | He said: "Shall I trust you with him with any result other than when I trusted you with his brother aforetime? But Allah is the best to take care (of him), and He is the Most Merciful of those who show mercy!" |
Surat Yusuf Ayah 67 | Surat Yusuf | 0.23 | | 48 | Enter gate, Trust trust, Aught advic, Profit aught, Advic none, Gate enter, Command trust, Gate profit, Son enter, None command | وَقَالَ يَا بَنِيَّ لَا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ وَمَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ | Further he said: "O my sons! enter not all by one gate: enter ye by different gates. Not that I can profit you aught against Allah (with my advice): None can command except Allah: On Him do I put my trust: and let all that trust put their trust on Him." |