Surat AlNisa Ayah 4 | Surat AlNisa | 0.77 | | 92 | Marriag dower, Women marriag, Free gift, Enjoi cheer, Pleasure remit, Remit enjoi, Dower free, Gift pleasure | وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَرِيئًا | And give the women (on marriage) their dower as a free gift; but if they, of their own good pleasure, remit any part of it to you, Take it and enjoy it with right good cheer. |
Surat AlRaad Ayah 22 | Surat AlRaad | 0.6 | | 96 | Establish regular, Regular prayer, Patient persever, Lord establish, Prayer spend, Patient persevere, Seek counten, Counten lord, Evil final, Bestow susten, Sustenance secretli, Patient persev, Attain etern, Secretli openli, Openli evil, Spend gift, Persevere seek, Final attain, Bestow sustenance, Gift bestow | وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ | Those who patiently persevere, seeking the countenance of their Lord; Establish regular prayers; spend, out of (the gifts) We have bestowed for their sustenance, secretly and openly; and turn off Evil with good: for such there is the final attainment of the (eternal) home, - |
Surat AlTaubah Ayah 104 | Surat AlTaubah | 0.19 | | 113 | Returning merci, Accept repent, Doth accept, Votari receiv, Gift charity, Repent votari, Receiv gift, Charity returning | أَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ | Know they not that Allah doth accept repentance from His votaries and receives their gifts of charity, and that Allah is verily He, the Oft-Returning, Most Merciful? |
Surat AlTaubah Ayah 99 | Surat AlTaubah | 0.37 | | 113 | Forgiving merci, Admit merci, Desert arab, Merci forgiving, Bring nearer, Merci forgiv, Prayer aye, Last payment, Nearer obtain, Arab last, Aye bring, Nearer admit, Gift bring, Piou gift, Payment piou, Obtain prayer | وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبَاتٍ عِنْدَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَهُمْ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ | But some of the desert Arabs believe in Allah and the Last Day, and look on their payments as pious gifts bringing them nearer to Allah and obtaining the prayers of the Messenger. Aye, indeed they bring them nearer (to Him): soon will Allah admit them to His Mercy: for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. |
Surat Alaaraf Ayah 140 | Surat Alaaraf | | | 37 | Shall seek, Seek god, Gift nation, God endow, Endow gift | قَالَ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ | He said: "Shall I seek for you a god other than the (true) Allah, when it is Allah Who hath endowed you with gifts above the nations?" |
Surat Alaaraf Ayah 190 | Surat Alaaraf | 0.37 | | 37 | Partner ascrib, Goodli child, Receiv exalt, Gift receiv, Ascrib share, Share gift, Child ascrib, Giveth goodli, Exalt partner | فَلَمَّا آتَاهُمَا صَالِحًا جَعَلَا لَهُ شُرَكَاءَ فِيمَا آتَاهُمَا فَتَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ | But when He giveth them a goodly child, they ascribe to others a share in the gift they have received: but Allah is exalted high above the partners they ascribe to Him. |
Surat Alaaraf Ayah 32 | Surat Alaaraf | 0.43 | | 37 | Day Of Judgment, Explain sign, Provid susten, Sign detail, Thu explain, Detail understand, Clean pure, Life pure, Gift produc, Forbidden beauti, Susten life, Things clean, Pure provid, Judgment thu, Produc servants, Servants things, Pure dai, Beauti gift | قُلْ مَنْ حَرَّمَ زِينَةَ اللَّهِ الَّتِي أَخْرَجَ لِعِبَادِهِ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِ قُلْ هِيَ لِلَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ | Say: Who hath forbidden the beautiful (gifts) of Allah, which He hath produced for His servants, and the things, clean and pure, (which He hath provided) for sustenance? Say: They are, in the life of this world, for those who believe, (and) purely for them on the Day of Judgment. Thus do We explain the signs in detail for those who understand. |
Surat Alankabut Ayah 38 | Surat Alankabut | 0.47 | | 81 | Evil deed, Ad thamud, Thamud trace, Intellig skill, Trace build, Allur path, Build fate, Path gift, Deed allur, Fate evil, Gift intellig, Rememb ad | وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَدْ تَبَيَّنَ لَكُمْ مِنْ مَسَاكِنِهِمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ | (Remember also) the 'Ad and the Thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the Evil One made their deeds alluring to them, and kept them back from the Path, though they were gifted with intelligence and skill. |
Surat Alankabut Ayah 66 | Surat Alankabut | 0.32 | | 81 | Ungratefulli gifts, Give worldli, Gifts give, Disdain ungratefulli, Worldli enjoy | لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ | Disdaining ungratefully Our gifts, and giving themselves up to (worldly) enjoyment! But soon will they know. |
Surat Fussilat Ayah 32 | Surat Fussilat | 0.67 | | 58 | Forgiving merci, Gift forgiving, Hospit gift | نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ | "A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!" |
Surat Hood Ayah 108 | Surat Hood | -0.5 | | 47 | Heaven earth, Earth end, Lord willeth, Earth endure, Garden dwell, Bless garden, Dwell heaven, Endure lord, Lord will, Willeth gift, Gift break | وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ | And those who are blessed shall be in the Garden: They will dwell therein for all the time that the heavens and the earth endure, except as thy Lord willeth: a gift without break. |
Surat Hood Ayah 99 | Surat Hood | -0.3 | | 47 | Day Of Judgment, Life dai, Curs life, Woeful gift, Judgment woeful | وَأُتْبِعُوا فِي هَذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ | And they are followed by a curse in this (life) and on the Day of Judgment: and woeful is the gift which shall be given (unto them)! |
Surat Maryam Ayah 19 | Surat Maryam | 0.049 | | 40 | Nay lord, Holi son, Gift holi, Lord announc, Announc gift | قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا | He said: "Nay, I am only a messenger from thy Lord, (to announce) to thee the gift of a holy son. |