Surat AlMuminun Ayah 6 | Surat AlMuminun | 0.21 | | 53 | Hand possess, Captiv hand, Join marriag, Bond captiv, Free blame, Case free, Marriag bond | إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ | Except with those joined to them in the marriage bond, or (the captives) whom their right hands possess, - for (in their case) they are free from blame, |
Surat AlNisa Ayah 90 | Surat AlNisa | 0.21 | | 92 | Fight fight, Restrain fight, Guarante peace, Therefor withdraw, Fought therefor, Heart restrain, Peace open, Open war, Guarante peac, Fight pleased, Withdraw fight, Pleased power, Treati peace, Approach heart, Fight send, Join group, Peace approach, Group treati, Power fought, Send guarante | إِلَّا الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ أَوْ جَاءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَنْ يُقَاتِلُوكُمْ أَوْ يُقَاتِلُوا قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا | Except those who join a group between whom and you there is a treaty (of peace), or those who approach you with hearts restraining them from fighting you as well as fighting their own people. If Allah had pleased, He could have given them power over you, and they would have fought you: Therefore if they withdraw from you but fight you not, and (instead) send you (Guarantees of) peace, then Allah Hath opened no way for you (to war against them). |
Surat Luqman Ayah 15 | Surat Luqman | 0.21 | | 52 | Return truth, Join worship, Truth mean, Hast knowledge, Hast knowledg, Worship hast, Knowledge obei, Love return, Obei bear, Bear compani, Consideration love, Compani life, Life justic, Justic consideration, Strive join | وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلَى أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ | "But if they strive to make thee join in worship with Me things of which thou hast no knowledge, obey them not; yet bear them company in this life with justice (and consideration), and follow the way of those who turn to me (in love): in the end the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did." |
Surat AlAnam Ayah 19 | Surat AlAnam | 0.23 | | 67 | Bear wit, Wit truth, Reveal inspir, Qur reveal, Thi qur, Reveal inspiration, Truth innoc, Wit nai, Possibli bear, Warn reach, Innoc blasphemi, Reach possibli, Nai bear, Evid wit, Inspiration warn, Wit thi, Blasphemi join, Weighti evid | قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادَةً قُلِ اللَّهُ شَهِيدٌ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لِأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ آلِهَةً أُخْرَى قُلْ لَا أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ | Say: "What thing is most weighty in evidence?" Say: "Allah is witness between me and you; This Qur'an hath been revealed to me by inspiration, that I may warn you and all whom it reaches. Can ye possibly bear witness that besides Allah there is another Allah?" Say: "Nay! I cannot bear witness!" Say: "But in truth He is the one Allah, and I truly am innocent of (your blasphemy of) joining others with Him." |
Surat Alankabut Ayah 8 | Surat Alankabut | 0.29 | | 81 | Return truth, Join worship, Kind parent, Hast knowledge, Enjoin kind, Hast knowledg, Worship hast, Knowledge obei, Obei return, Parent strive, Forc join, Strive forc | وَوَصَّيْنَا الْإِنْسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا وَإِنْ جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ | We have enjoined on man kindness to parents: but if they (either of them) strive (to force) thee to join with Me (in worship) anything of which thou hast no knowledge, obey them not. Ye have (all) to return to me, and I will tell you (the truth) of all that ye did. |
Surat AlAnam Ayah 106 | Surat AlAnam | 0.32 | | 67 | Join god, God join, Lord god, Inspir lord, Taught inspir, Follow art, Art taught | اتَّبِعْ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ | Follow what thou art taught by inspiration from thy Lord: there is no god but He: and turn aside from those who join gods with Allah. |
Surat AlNisa Ayah 36 | Surat AlNisa | 0.36 | | 92 | Hand possess, Join partner, Loveth arrog, Parents kinsfolk, Strangers companion, Meet hand, Neighbour strangers, Neighbour neighbour, Serv join, Possess loveth, Arrogant vainglorious, Companion side, Orphans neighbour, Side wayfar, Loveth arrogant, Kinsfolk orphans, Parents kin, Wayfar meet | وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَنْ كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا | Serve Allah, and join not any partners with Him; and do good- to parents, kinsfolk, orphans, those in need, neighbours who are near, neighbours who are strangers, the companion by your side, the wayfarer (ye meet), and what your right hands possess: For Allah loveth not the arrogant, the vainglorious;- |
Surat AlImran Ayah 170 | Surat AlImran | 0.37 | | 89 | Fear griev, Bounti provid, Join bliss, Glori fact, Bliss martyr, Left join, Provid regard, Fact fear, Martyr glori, Regard left, Rejoic bounti | فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ أَلَّا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ | They rejoice in the bounty provided by Allah: And with regard to those left behind, who have not yet joined them (in their bliss), the (Martyrs) glory in the fact that on them is no fear, nor have they (cause to) grieve. |
Surat AlTaubah Ayah 17 | Surat AlTaubah | 0.38 | | 113 | Join god, Fire dwell, Bear fruit, Work bear, Visit maintain, God visit, Infidel work, Fruit fire, Wit soul, Mosqu wit, Fire dwel, Soul infidel, Maintain mosqu | مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَنْ يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللَّهِ شَاهِدِينَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِ أُولَئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ | It is not for such as join gods with Allah, to visit or maintain the mosques of Allah while they witness against their own souls to infidelity. The works of such bear no fruit: In Fire shall they dwell. |
Surat AlImran Ayah 103 | Surat AlImran | 0.38 | | 89 | Thu doth, Hold fast, Sign clear, Clear guid, Pit fire, Doth sign, Heart love, Fire save, Brethren brink, Save thu, Rope stretch, Enemi join, Favour enemi, Fast rope, Brink pit, Join heart, Love grace, Rememb gratitud, Grace brethren, Divid rememb, Stretch divid | وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ | And hold fast, all together, by the rope which Allah (stretches out for you), and be not divided among yourselves; and remember with gratitude Allah's favour on you; for ye were enemies and He joined your hearts in love, so that by His Grace, ye became brethren; and ye were on the brink of the pit of Fire, and He saved you from it. Thus doth Allah make His Signs clear to you: That ye may be guided. |
Surat AlNahl Ayah 123 | Surat AlNahl | 0.38 | | 68 | Join god, Faith join, Wai abraham, Abraham true, Taught inspir, Inspir messag, Inspir message, Follow wai, Message follow, True faith | ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ | So We have taught thee the inspired (Message), "Follow the ways of Abraham the True in Faith, and he joined not gods with Allah." |
Surat AlAnam Ayah 151 | Surat AlAnam | 0.39 | | 67 | Doth command, Shame deed, Open secret, Kill children, Join equal, Life sacr, Prohibit join, Law doth, Justic law, Deed whether, Whether open, Equal parent, Rehears prohibit, Nigh shame, Sacred justic, Parent kill, Command wisdom, Children plea, Life sacred, Secret life | قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ وَلَا تَقْرَبُوا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ ذَلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ | Say: "Come, I will rehearse what Allah hath (really) prohibited you from": Join not anything as equal with Him; be good to your parents; kill not your children on a plea of want;- We provide sustenance for you and for them;- come not nigh to shameful deeds. Whether open or secret; take not life, which Allah hath made sacred, except by way of justice and law: thus doth He command you, that ye may learn wisdom. |
Surat Yusuf Ayah 108 | Surat Yusuf | 0.4 | | 48 | Join god, Glori join | قُلْ هَذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ عَلَى بَصِيرَةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ | Say thou: "This is my way: I do invite unto Allah, - on evidence clear as the seeing with one's eyes, - I and whoever follows me. Glory to Allah! and never will I join gods with Allah!" |
Surat AlImran Ayah 67 | Surat AlImran | 0.41 | | 89 | Join god, Jew christian, Faith bow, Islam join, Abraham jew, Christian faith | مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَكِنْ كَانَ حَنِيفًا مُسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ | Abraham was not a Jew nor yet a Christian; but he was true in Faith, and bowed his will to Allah's (Which is Islam), and he joined not gods with Allah. |
Surat AlNahl Ayah 120 | Surat AlNahl | 0.41 | | 68 | Join god, Faith join, Devoutli obedi, Obedi faith, Abraham model, Model devoutli | إِنَّ إِبْرَاهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتًا لِلَّهِ حَنِيفًا وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ | Abraham was indeed a model, devoutly obedient to Allah, (and) true in Faith, and he joined not gods with Allah: |
Surat AlToor Ayah 21 | Surat AlToor | 0.41 | | 72 | Pledg deed, Fruit aught, Nor depriv, Depriv fruit, Famili nor, Work yet, Aught work, Individu pledg, Join famili, Yet individu | وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ | And those who believe and whose families follow them in Faith, - to them shall We join their families: Nor shall We deprive them (of the fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge for his deeds. |
Surat AlAnam Ayah 161 | Surat AlAnam | 0.5 | | 67 | Join god, Lord guid, Guid straight, Verily lord, Faith join, Abraham faith, Path trod, Trod abraham | قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ | Say: "Verily, my Lord hath guided me to a way that is straight, - a religion of right, - the path (trod) by Abraham the true in Faith, and he (certainly) joined not gods with Allah." |
Surat AlJumuah Ayah 3 | Surat AlJumuah | 0.52 | | 110 | Exalt might, Might wise, Benefit join, Join exalt, Confer benefit | وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | As well as (to confer all these benefits upon) others of them, who have not already joined them: And He is exalted in Might, Wise. |
Surat AlToor Ayah 20 | Surat AlToor | 0.55 | | 72 | Throne digniti, Rang rank, Reclin eas, Lustrou ey, Join companions, Beauti lustrou, Eas throne, Join companion, Arrang rank, Rank join, Digniti arrang, Companions beauti | مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ | They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes. |
Surat AlJinn Ayah 2 | Surat AlJinn | 0.6 | | 35 | Worship god, Join worship, God lord, Right believ, Guidanc right, Believ join | يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا | It gives guidance to the Right, and we have believed therein: we shall not join (in worship) any (gods) with our Lord. |