Surat AlAnam Ayah 145 | Surat AlAnam | -0.094 | | 67 | Forgiving merci, Lord forgiv, Lord forgiving, Meat blood, Transgress due, Flesh swine, Dead meat, Due limits, Necessity wil, Forc necessity, Disobedience transgress, Wil disobedience, Eat forbidden, Pour flesh, Person forc, Impious meat, Messag receiv, Forbidden eaten, Eat dead, Blood pour, Meat forbidden, Wil disobedi, Wish eat, Eaten wish, Meat invoked, Inspir meat, Receiv inspir | قُلْ لَا أَجِدُ فِي مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ فَإِنَّهُ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ | Say: "I find not in the message received by me by inspiration any (meat) forbidden to be eaten by one who wishes to eat it, unless it be dead meat, or blood poured forth, or the flesh of swine, - for it is an abomination - or, what is impious, (meat) on which a name has been invoked, other than Allah's". But (even so), if a person is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, - thy Lord is Oft-forgiving, Most Merciful. |
Surat AlBaqara Ayah 96 | Surat AlBaqara | -0.066 | | 87 | Grant life, Life save, Due punish, Life year, Wish life, Year grant, Save due, Idolat wish, Greedi life, Wilt greedi, Punish see | وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَى حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَنْ يُعَمَّرَ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ | Thou wilt indeed find them, of all people, most greedy of life, -even more than the idolaters: Each one of them wishes He could be given a life of a thousand years: But the grant of such life will not save him from (due) punishment. For Allah sees well all that they do. |
Surat AlShura Ayah 27 | Surat AlShura | 0.046 | | 47 | Transgress bound, Enlarg provis, Earth send, Due measur, Provis servants, Bound earth, Pleas servant, Servant acquainted, Send due, Servant acquaint, Measur pleas, Servants transgress, Acquainted watch | وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ | If Allah were to enlarge the provision for His Servants, they would indeed transgress beyond all bounds through the earth; but he sends (it) down in due measure as He pleases. For He is with His Servants Well-acquainted, Watchful. |
Surat AlImran Ayah 161 | Surat AlImran | 0.074 | | 89 | Day Of Judgment, Soul receiv, Fals trust, Prophet fals, Person false, Judgment restor, Trust person, False dai, Restor misappropri, Receiv due, Misappropri soul | وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ | No prophet could (ever) be false to his trust. If any person is so false, He shall, on the Day of Judgment, restore what he misappropriated; then shall every soul receive its due, - whatever it earned, - and none shall be dealt with unjustly. |
Surat AlNisa Ayah 152 | Surat AlNisa | 0.087 | | 92 | Forgiving merci, Due reward, Distinct messengers, Messengers due, Reward forgiving, Reward forgiv | وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ أُولَئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا | To those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of the messengers, we shall soon give their (due) rewards: for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. |
Surat AlRum Ayah 38 | Surat AlRum | 0.091 | | 80 | Seek counten, Countenance prosper, Needy wayfar, Due kindred, Seek countenance, Kindred needy, Wayfar seek | فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ | So give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer. That is best for those who seek the Countenance, of Allah, and it is they who will prosper. |
Surat AlShura Ayah 40 | Surat AlShura | 0.093 | | 47 | Reward due, Loveth wrong, Equal thereto, Injuri injuri, Recompens injuri, Thereto degre, Reconciliation reward, Person forgiv, Forgiv make, Degre person, Injuri equal, Due loveth, Make reconciliation | وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ | The recompense for an injury is an injury equal thereto (in degree): but if a person forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah: for (Allah) loveth not those who do wrong. |
Surat AlNisa Ayah 92 | Surat AlNisa | 0.12 | | 92 | Knowledg wisdom, Believ slave, Free believ, Kill believ, Ordain free, Fast month, Treati mutual, Believer ordain, Deceas belong, War believer, Family remit, Believ kill, Mistake compens, Compens deceased, Freed means, Believer free, Mutual allianc, Deceased family, Believ mistake, Prescrib fast, Repent knowledg, Family believ, Slave belong, Freeli deceas, Remit freeli, Slave freed, Belong war, Compens due, Run repent, Month run, Due kill, Mutual alliance, Means prescrib, Pai compens, Belong treati, Compens paid, Paid family, Never believ, Alliance compens, Kill believer, Slave pai | وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ إِلَّا أَنْ يَصَّدَّقُوا فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا | Never should a believer kill a believer; but (If it so happens) by mistake, (Compensation is due): If one (so) kills a believer, it is ordained that he should free a believing slave, and pay compensation to the deceased's family, unless they remit it freely. If the deceased belonged to a people at war with you, and he was a believer, the freeing of a believing slave (Is enough). If he belonged to a people with whom ye have treaty of Mutual alliance, compensation should be paid to his family, and a believing slave be freed. For those who find this beyond their means, (is prescribed) a fast for two months running: by way of repentance to Allah: for Allah hath all knowledge and all wisdom. |
Surat AlRum Ayah 47 | Surat AlRum | 0.24 | | 80 | Clear sign, Retribut due, Mete retribut, Transgressed mete, Sign transgressed, Respect peoples, Peoples clear, Send respect | وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَانْتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ | We did indeed send, before thee, messengers to their (respective) peoples, and they came to them with Clear Signs: then, to those who transgressed, We meted out Retribution: and it was due from Us to aid those who believed. |
Surat Saba Ayah 18 | Surat Saba | 0.27 | | 54 | Due proport, Stage journei, Citi promin, Proport travel, Promin positions, Travel secure, Positions appoint, Journei due, Pour blessings, Appoint stage, Citi pour, Secure night, Blessings citi | وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ | Between them and the Cities on which We had poured our blessings, We had placed Cities in prominent positions, and between them We had appointed stages of journey in due proportion: "Travel therein, secure, by night and by day." |
Surat AlNisa Ayah 33 | Surat AlNisa | 0.27 | | 92 | Left parent, Portion wit, Appoint share, Share heir, Heir properti, Benefit appoint, Due portion, Rel pledged, Pledged due, Properti left, Parent rel | وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا | To (benefit) every one, We have appointed shares and heirs to property left by parents and relatives. To those, also, to whom your right hand was pledged, give their due portion. For truly Allah is witness to all things. |
Surat AlZumar Ayah 19 | Surat AlZumar | 0.29 | | 59 | Eschew evil, Decre punish, Justli due, Punish justli, Wouldst deliv, Due equal, Equal eschew, Evil wouldst, Deliv fire | أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِ | Is, then, one against whom the decree of Punishment is justly due (equal to one who eschews Evil)? Wouldst thou, then, deliver one (who is) in the Fire? |
Surat AlNahl Ayah 115 | Surat AlNahl | 0.29 | | 68 | Meat blood, Transgress due, Flesh swine, Dead meat, Blood flesh, Due limits, Necessity wil, Forc necessity, Disobedience transgress, Wil disobedience, Forbidden dead, Invok forc, Swine food, Food invok, Wil disobedi | إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ | He has only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and any (food) over which the name of other than Allah has been invoked. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, - then Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. |
Surat AlNisa Ayah 100 | Surat AlNisa | 0.3 | | 92 | Forgiving merci, Reward due, Should die, Due forgiving, Forsak find, Wide spaciou, Find earth, Messenger reward, Spaciou should, Earth mani, Die refuge, Refuge wide, Mani refuge, Refuge messenger | وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَنْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا | He who forsakes his home in the cause of Allah, finds in the earth Many a refuge, wide and spacious: Should he die as a refugee from home for Allah and His Messenger, His reward becomes due and sure with Allah: And Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. |
Surat AlHajj Ayah 36 | Surat AlHajj | 0.3 | | 103 | Eat thereof, Thereof feed, Camel symbol, Sacrifici camel, Feed beg, Pronounc sacrific, Due humil, Humil anim, Beg contentment, Side slaughter, Symbol pronounc, Anim subject, Contentment beg, Sacrific side, Subject grate, Slaughter eat, Beg due | وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُمْ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ كَذَلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ | The sacrificial camels we have made for you as among the symbols from Allah: in them is (much) good for you: then pronounce the name of Allah over them as they line up (for sacrifice): when they are down on their sides (after slaughter), eat ye thereof, and feed such as (beg not but) live in contentment, and such as beg with due humility: thus have We made animals subject to you, that ye may be grateful. |
Surat AlBaqara Ayah 236 | Surat AlBaqara | 0.32 | | 87 | Divorc women, Fixat dower, Blame divorc, Reason amount, Amount due, Suitabl gift, Women consumm, Gift wealthi, Means gift, Means poor, Wealthi means, Poor means, Consumm fixat, Bestow suitabl, Dower bestow, Gift reason | لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِنْ طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى الْمُوسِعِ قَدَرُهُ وَعَلَى الْمُقْتِرِ قَدَرُهُ مَتَاعًا بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُحْسِنِينَ | There is no blame on you if ye divorce women before consummation or the fixation of their dower; but bestow on them (A suitable gift), the wealthy according to his means, and the poor according to his means;- A gift of a reasonable amount is due from those who wish to do the right thing. |
Surat AlNisa Ayah 58 | Surat AlNisa | 0.32 | | 92 | Doth command, Heareth seeth, Judg justic, Excel teach, Giveth heareth, Judg judg, Due judg, Teach giveth, Render trust, Command render, Justic excel, Trust due | إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا | Allah doth command you to render back your Trusts to those to whom they are due; And when ye judge between man and man, that ye judge with justice: Verily how excellent is the teaching which He giveth you! For Allah is He Who heareth and seeth all things. |
Surat Fussilat Ayah 10 | Surat Fussilat | 0.33 | | 58 | Stand firm, Due proport, Mountain stand, Earth mountain, Due proportion, Seek susten, Measur nourish, Bless earth, Earth measur, Bestow bless, Firm bestow, Proportion days, Days accord, Accord seek, Earth mount, Nourish due | وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِنْ فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِلسَّائِلِينَ | He set on the (earth), mountains standing firm, high above it, and bestowed blessings on the earth, and measure therein all things to give them nourishment in due proportion, in four Days, in accordance with (the needs of) those who seek (Sustenance). |
Surat AlAnam Ayah 141 | Surat AlAnam | 0.33 | | 67 | Excess loveth, Pomegranates similar, Wast excess, Loveth waster, Similar varieti, Produceth gardens, Varieti eat, Produc kind, Proper harvest, Produc kinds, Eat fruit, Gather wast, Oliv pomegranates, Gardens trellis, Season render, Due proper, Fruit season, Render due, Harvest gather, Trellis dates, Tilth produc, Kinds oliv, Dates tilth | وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ جَنَّاتٍ مَعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ كُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلَا تُسْرِفُوا إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ | It is He Who produceth gardens, with trellises and without, and dates, and tilth with produce of all kinds, and olives and pomegranates, similar (in kind) and different (in variety): eat of their fruit in their season, but render the dues that are proper on the day that the harvest is gathered. But waste not by excess: for Allah loveth not the wasters. |
Surat AlBaqara Ayah 128 | Surat AlBaqara | 0.33 | | 87 | Returning merci, Merci art, Muslim bow, Rite merci, Due rite, Art returning, Lord muslims, Lord muslim, Muslims bow, Bow progeni, Bow celebr, Progeni muslim, Celebr due | رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ | "Our Lord! make of us Muslims, bowing to Thy (Will), and of our progeny a people Muslim, bowing to Thy (will); and show us our place for the celebration of (due) rites; and turn unto us (in Mercy); for Thou art the Oft-Returning, Most Merciful. |