Surat AlTaghabun Ayah 4 | Surat AlTaghabun | 0.38 | | 108 | Heaven earth, Secret heart, Conceal reveal, Reveal yea, Yea secret, Earth conceal | يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ | He knows what is in the heavens and on earth; and He knows what ye conceal and what ye reveal: yea, Allah knows well the (secrets) of (all) hearts. |
Surat AlNahl Ayah 23 | Surat AlNahl | 0.41 | | 68 | Conceal reveal, Loveth arrog, Doth conceal, Undoubtedli doth, Reveal loveth, Li doth | لَا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِينَ | Undoubtedly Allah doth know what they conceal, and what they reveal: verily He loveth not the arrogant. |
Surat AlAnbiya Ayah 3 | Surat AlAnbiya | 0.46 | | 55 | Wrong conceal, Heart toi, Trifl wrong, Ey open, Witchcraft ey, Toi trifl, Counsels witchcraft, Privat counsel, Conceal privat, Privat counsels | لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ | Their hearts toying as with trifles. The wrong-doers conceal their private counsels, (saying), "Is this (one) more than a man like yourselves? Will ye go to witchcraft with your eyes open?" |
Surat Yusuf Ayah 19 | Surat Yusuf | 0.48 | | 48 | Caravan travel, Treasur knoweth, Fine young, Conceal treasur, Young conceal, Travel carrier, Bucket ah, Carrier bucket, Ah new, New fine | وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُوا وَارِدَهُمْ فَأَدْلَى دَلْوَهُ قَالَ يَا بُشْرَى هَذَا غُلَامٌ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ | Then there came a caravan of travellers: they sent their water-carrier (for water), and he let down his bucket (into the well)... He said: "Ah there! Good news! Here is a (fine) young man!" So they concealed him as a treasure! But Allah knoweth well all that they do! |