Semantic search

Jump to: navigation, search
Search

Edit query Show embed code

The query [[Category:Quran English Translation]] [[Has Ayah Main Topic::Quran Main Topic 38]] [[Has Ayah Sub Topic::Category:Quran Sub Topic 38-00]] was answered by the SMWSQLStore3 in 0.0161 seconds.


Results 11 – 20    (Previous 10 | Next 10)   (20 | 50 | 100 | 250 | 500)   (JSON | CSV | RSS | RDF)
The following Ayat have similar words or terms.
Sura PagePolarityAyah TextEnglish Translation
Surat AlDukhan Ayah 60.45رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُAs Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things);
Surat AlFajr Ayah 280.55ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً"Come back thou to thy Lord, - well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him!
Surat AlFurqan Ayah 310.014وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ وَكَفَى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًاThus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help.
Surat AlFurqan Ayah 45أَلَمْ تَرَ إِلَى رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًاHast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide;
Surat AlHaqqah Ayah 520.33فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِSo glorify the name of thy Lord Most High.
Surat AlHijr Ayah 250.51وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌAssuredly it is thy Lord Who will gather them together: for He is perfect in Wisdom and Knowledge.
Surat AlHijr Ayah 30فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَSo the angels prostrated themselves, all of them together:
Surat AlHijr Ayah 400.35إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ"Except Thy servants among them, sincere and purified (by Thy Grace)."
Surat AlHijr Ayah 56قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَHe said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?"
Surat AlHijr Ayah 72-0.52لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَVerily, by thy life (O Prophet), in their wild intoxication, they wander in distraction, to and fro.