Surat AlBaqara Ayah 110 | Surat AlBaqara | 0.31 | | 87 | Regular chariti, Prayer regular, Steadfast prayer, Send soul, Chariti send, Soul see | وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ | And be steadfast in prayer and regular in charity: And whatever good ye send forth for your souls before you, ye shall find it with Allah: for Allah sees Well all that ye do. |
Surat AlBaqara Ayah 123 | Surat AlBaqara | | | 87 | Dai soul, Guard dai, Soul avail, Compens accept, Accept intercess, Profit help, Intercess profit, Avail compens | وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ | Then guard yourselves against a Day when one soul shall not avail another, nor shall compensation be accepted from her nor shall intercession profit her nor shall anyone be helped (from outside). |
Surat AlBaqara Ayah 130 | Surat AlBaqara | 0.12 | | 87 | Rank righteou, Hereaft rank, Religion abraham, Turn religion, Pure hereaft, Debas soul, Abraham debas, Render pure, Soul folli, Chose render, Folli chose | وَمَنْ يَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ | And who turns away from the religion of Abraham but such as debase their souls with folly? Him We chose and rendered pure in this world: And he will be in the Hereafter in the ranks of the Righteous. |
Surat AlBaqara Ayah 200 | Surat AlBaqara | 0.73 | | 87 | Celebr prais, Lord bounti, Soul lord, Portion hereaft, Rais father, Prais celebr, Heart soul, Rites celebr, Yea heart, Accomplish holi, Bounti portion, Holi rites, Prais fathers | فَإِذَا قَضَيْتُمْ مَنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا فَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ | So when ye have accomplished your holy rites, celebrate the praises of Allah, as ye used to celebrate the praises of your fathers, - yea, with far more Heart and soul. There are men who say: "Our Lord! Give us (Thy bounties) in this world!" but they will have no portion in the Hereafter. |
Surat AlBaqara Ayah 223 | Surat AlBaqara | 0.002 | | 87 | Meet hereafter, Fear meet, Soul fear, Hereafter tide, Tilth act, Wive tilth, Act soul, Tilth approach, Approach tilth, Meet hereaft | نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ وَقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ مُلَاقُوهُ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ | Your wives are as a tilth unto you; so approach your tilth when or how ye will; but do some good act for your souls beforehand; and fear Allah. And know that ye are to meet Him (in the Hereafter), and give (these) good tidings to those who believe. |
Surat AlBaqara Ayah 231 | Surat AlBaqara | 0.17 | | 87 | Wrong soul, Book wisdom, Equit term, Divorc women, Fulfil term, Sign jest, Fear acquaint, Instruct fear, Women fulfil, Term iddat, Wisdom instruct, Term injur, Solemnli rehears, Undu advantag, Injur undu, Free equit, Fact book, Favour fact, Jest solemnli, Iddat equit, Term free, Soul treat, Advantag wrong | وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِتَعْتَدُوا وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ وَلَا تَتَّخِذُوا آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمَا أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنَ الْكِتَابِ وَالْحِكْمَةِ يَعِظُكُمْ بِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ | When ye divorce women, and they fulfil the term of their ('Iddat), either take them back on equitable terms or set them free on equitable terms; but do not take them back to injure them, (or) to take undue advantage; if any one does that; He wrongs his own soul. Do not treat Allah's Signs as a jest, but solemnly rehearse Allah's favours on you, and the fact that He sent down to you the Book and Wisdom, for your instruction. And fear Allah, and know that Allah is well acquainted with all things. |
Surat AlBaqara Ayah 265 | Surat AlBaqara | 0.14 | | 87 | Spend substanc, Spend substance, Fall make, Make yield, Receiv heavi, Light moistur, Moistur sufficeth, Seek strengthen, Yield doubl, Harvest receiv, Sufficeth seeth, Rain light, Garden fertil, Heavi rain, Substance seek, Souls garden, Like spend, Increas harvest, Doubl increas, Strengthen souls, Rain fall, Fertil rain | وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِنْ أَنْفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِنْ لَمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ | And the likeness of those who spend their substance, seeking to please Allah and to strengthen their souls, is as a garden, high and fertile: heavy rain falls on it but makes it yield a double increase of harvest, and if it receives not Heavy rain, light moisture sufficeth it. Allah seeth well whatever ye do. |
Surat AlBaqara Ayah 272 | Surat AlBaqara | 0.45 | | 87 | Dealt unjustli, Benefit soul, Seek face, Whatev render, Face whatev, Path set, Benefit souls, Messenger path, Souls seek, Render dealt, Whatev be, Path pleaseth, Pleaseth whatev, Whatev benefit, Set path | لَيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَنْ يَشَاءُ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنْفُسِكُمْ وَمَا تُنْفِقُونَ إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ | It is not required of thee (O Messenger), to set them on the right path, but Allah sets on the right path whom He pleaseth. Whatever of good ye give benefits your own souls, and ye shall only do so seeking the "Face" of Allah. Whatever good ye give, shall be rendered back to you, and ye shall not Be dealt with unjustly. |
Surat AlBaqara Ayah 281 | Surat AlBaqara | -0.27 | | 87 | Dealt unjustli, Fear dai, Brought soul, Soul paid, Paid earned, Dai brought, Earned dealt | وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ | And fear the Day when ye shall be brought back to Allah. Then shall every soul be paid what it earned, and none shall be dealt with unjustly. |
Surat AlBaqara Ayah 286 | Surat AlBaqara | 0.17 | | 87 | Prai lord, Forgiv merci, Merci art, Grant forgiv, Blot sin, Greater bear, Art protector, Lai burden, Burden greater, Lord lai, Soul doth, Blot sins, Suffer earn, Greater strength, Bear blot, Earn prai, Didst lai, Ear ear, Forget fall, Fall error, Burden didst, Doth burden, Protector stand, Lai lord, Condemn forget, Sins grant, Stand faith, Lord condemn, Bear earns, Error lord, Strength bear, Earns suffer | لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ | On no soul doth Allah Place a burden greater than it can bear. It gets every good that it earns, and it suffers every ill that it earns. (Pray:) "Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error; our Lord! Lay not on us a burden Like that which Thou didst lay on those before us; Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out our sins, and grant us forgiveness. Have mercy on us. Thou art our Protector; Help us against those who stand against faith." |
Surat AlBaqara Ayah 48 | Surat AlBaqara | -0.18 | | 87 | Guard soul, Soul avail, Compens help, Accept compens, Intercess accept, Avail intercess | وَاتَّقُوا يَوْمًا لَا تَجْزِي نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَيْئًا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ | Then guard yourselves against a day when one soul shall not avail another nor shall intercession be accepted for her, nor shall compensation be taken from her, nor shall anyone be helped (from outside). |
Surat AlBaqara Ayah 57 | Surat AlBaqara | 0.32 | | 87 | Harm soul, Harm harm, Rebel harm, Provid rebel, Manna quails, Quails provid, Gave shade, Manna quail, Shade cloud, Cloud manna | وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ | And We gave you the shade of clouds and sent down to you Manna and quails, saying: "Eat of the good things We have provided for you:" (But they rebelled); to us they did no harm, but they harmed their own souls. |
Surat AlBaqara Ayah 90 | Surat AlBaqara | -0.49 | | 87 | Reject faith, Humili punish, Miser price, Servant pleas, Punish reject, Wrath wrath, Pleas thu, Deni revel, Insol envi, Send servant, Drawn wrath, Wrath humili, Revel insol, Sold souls, Envi grace, Price sold, Grace send, Souls deni, Thu drawn | بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ أَنْ يَكْفُرُوا بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ بَغْيًا أَنْ يُنَزِّلَ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ عَلَى مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ فَبَاءُوا بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ | Miserable is the price for which they have sold their souls, in that they deny (the revelation) which Allah has sent down, in insolent envy that Allah of His Grace should send it to any of His servants He pleases: Thus have they drawn on themselves Wrath upon Wrath. And humiliating is the punishment of those who reject Faith. |
Surat AlFajr Ayah 27 | Surat AlFajr | | | 9 | Complet rest, Rest satisfact, Soul complet | يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ | (To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction! |
Surat AlFath Ayah 10 | Surat AlFath | 0.3 | | 111 | Fulfil coven, Hand hand, Harm soul, Violat oath, Plight fealti, Ti hand, Soul fulfil, Oath harm, Hand violat, Fealti hand, Fealti plight | إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّمَا يَنْكُثُ عَلَى نَفْسِهِ وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا | Verily those who plight their fealty to thee do no less than plight their fealty to Allah: the Hand of Allah is over their hands: then any one who violates his oath, does so to the harm of his own soul, and any one who fulfils what he has covenanted with Allah, - Allah will soon grant him a great Reward. |
Surat AlHadeed Ayah 22 | Surat AlHadeed | 0.47 | | 94 | Happen earth, Decre bring, Exist easi, Misfortun happen, Earth soul, Bring exist, Soul record, Record decre | مَا أَصَابَ مِنْ مُصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنْفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ | No misfortune can happen on earth or in your souls but is recorded in a decree before We bring it into existence: That is truly easy for Allah: |
Surat AlHashr Ayah 18 | Surat AlHashr | -0.41 | | 101 | Fear acquaint, Yea fear, Soul provis, Fear soul, Provis morrow, Morrow yea | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ | O ye who believe! Fear Allah, and let every soul look to what (provision) He has sent forth for the morrow. Yea, fear Allah: for Allah is well-acquainted with (all) that ye do. |
Surat AlHashr Ayah 19 | Surat AlHashr | -0.39 | | 101 | Rebelli transgressor, Rebelli transgress, Forget soul, Forgot forget, Such rebelli, Soul such | وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنْسَاهُمْ أَنْفُسَهُمْ أُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ | And be ye not like those who forgot Allah; and He made them forget their own souls! Such are the rebellious transgressors! |
Surat AlHashr Ayah 9 | Surat AlHashr | 0.24 | | 101 | Save covet, Covet souls, Refuge entertain, Adopt faith, Medina adopt, Heart prefer, Prefer poverti, Desir heart, Entertain desir, Poverti lot, Home medina, Affect refuge, Lot save | وَالَّذِينَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالْإِيمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِي صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ | But those who before them, had homes (in Medina) and had adopted the Faith, - show their affection to such as came to them for refuge, and entertain no desire in their hearts for things given to the (latter), but give them preference over themselves, even though poverty was their (own lot). And those saved from the covetousness of their own souls, - they are the ones that achieve prosperity. |
Surat AlImran Ayah 1 | Surat AlImran | | | 89 | | الم | A. L. M. |
Surat AlImran Ayah 117 | Surat AlImran | -0.26 | | 89 | Wrong soul, Wrong wrong, Soul wrong, Mai liken, Liken wind, Spend life, Bring nip, Nip frost, Life materi, Destroi harvest, Wind bring, Materi mai, Frost strike, Strike destroi, Harvest wrong | مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِي هَذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَكِنْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ | What they spend in the life of this (material) world May be likened to a wind which brings a nipping frost: It strikes and destroys the harvest of men who have wronged their own souls: it is not Allah that hath wronged them, but they wrong themselves. |
Surat AlImran Ayah 135 | Surat AlImran | 0.3 | | 89 | Wrong soul, Forgiv sin, Forgiv sins, Obstin persist, Knowingli wrong, Wrong souls, Earnestli bring, Persist knowingli, Souls earnestli, Mind forgiv, Bring mind, Asham wrong | وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ | And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins, - and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done. |
Surat AlImran Ayah 145 | Surat AlImran | 0.37 | | 89 | Reward hereaft, Reward life, Desir reward, Soul die, Reward serv, Serv gratitud, Swiftli reward, Reward hereafter, Leave term, Life desir, Hereafter swiftli, Nor soul, Write desir, Term fix, Fix write | وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُؤَجَّلًا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَنْ يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ | Nor can a soul die except by Allah's leave, the term being fixed as by writing. If any do desire a reward in this life, We shall give it to him; and if any do desire a reward in the Hereafter, We shall give it to him. And swiftly shall We reward those that (serve us with) gratitude. |
Surat AlImran Ayah 161 | Surat AlImran | 0.074 | | 89 | Day Of Judgment, Soul receiv, Fals trust, Prophet fals, Person false, Judgment restor, Trust person, False dai, Restor misappropri, Receiv due, Misappropri soul | وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَغُلَّ وَمَنْ يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ | No prophet could (ever) be false to his trust. If any person is so false, He shall, on the Day of Judgment, restore what he misappropriated; then shall every soul receive its due, - whatever it earned, - and none shall be dealt with unjustly. |
Surat AlImran Ayah 185 | Surat AlImran | -0.29 | | 89 | Day Of Judgment, Admit garden, Everi soul, Tast death, Life life, Full recompens, Soul tast, Chattel decept, Save fire, Good chattel, Death dai, Paid full, Life good, Garden attain, Recompens save, Judgment paid, Fire admit, Aid full, Attain object, Object life | كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَمَنْ زُحْزِحَ عَنِ النَّارِ وَأُدْخِلَ الْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ | Every soul shall have a taste of death: And only on the Day of Judgment shall you be paid your full recompense. Only he who is saved far from the Fire and admitted to the Garden will have attained the object (of Life): For the life of this world is but goods and chattels of deception. |
Surat AlImran Ayah 193 | Surat AlImran | 0.22 | | 89 | Lord forgiv, Forgiv sin, Compani righteou, Believ lord, Forgiv sins, Faith believ, Faith beli, Blot iniquities, Thyself soul, Blot iniqu, Iniquities thyself, Soul compani, Sins blot | رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ | "Our Lord! we have heard the call of one calling (Us) to Faith, 'Believe ye in the Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins, blot out from us our iniquities, and take to Thyself our souls in the company of the righteous. |
Surat AlImran Ayah 25 | Surat AlImran | | | 89 | Soul paid, Paid earned, Earned favour, Favour injustic, Fare gather, Gather doubt, Doubt soul | فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ | But how (will they fare) when we gather them together against a day about which there is no doubt, and each soul will be paid out just what it has earned, without (favour or) injustice? |
Surat AlImran Ayah 30 | Surat AlImran | 0.3 | | 89 | Dai soul, Full kind, Rememb himself, Caution rememb, Soul confront, Himself full, Distanc evil, Kind serv, Confront evil, Evil caution, Evil distanc | يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِنْ سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ | "On the Day when every soul will be confronted with all the good it has done, and all the evil it has done, it will wish there were a great distance between it and its evil. But Allah cautions you (To remember) Himself. And Allah is full of kindness to those that serve Him." |
Surat AlInfitar Ayah 19 | Surat AlInfitar | | | 78 | Dai soul, Power aught, Command wholli, Aught command, Soul power | يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ | (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah. |
Surat AlInfitar Ayah 5 | Surat AlInfitar | | | 78 | | عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ | (Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back. |
Surat AlIsra Ayah 14 | Surat AlIsra | 0.28 | | 46 | Read thine, Record suffici, Thine record, Suffici soul, Soul account | اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا | (It will be said to him:) "Read thine (own) record: Sufficient is thy soul this day to make out an account against thee." |
Surat AlJathiya Ayah 15 | Surat AlJathiya | 0.5 | | 62 | Righteou deed, Benefit soul, Brought lord, Evil work, Soul brought, Work soul, Soul evil, Ensur benefit, Deed ensur | مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ | If any one does a righteous deed, it ensures to the benefit of his own soul; if he does evil, it works against (his own soul). In the end will ye (all) be brought back to your Lord. |
Surat AlJathiya Ayah 22 | Surat AlJathiya | | | 62 | Heaven earth, Creat heaven, Earth end, Earth ends, Recompens earn, Soul recompens, Recompens earned, Ends order, Order soul, Earned wrong | وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ | Allah created the heavens and the earth for just ends, and in order that each soul may find the recompense of what it has earned, and none of them be wronged. |
Surat AlKahf Ayah 28 | Surat AlKahf | -0.067 | | 66 | Morn even, Thine ey, Lord morn, Seek face, Morn evening, Evening seek, Obei hear, Pomp glitter, Obei heart, Life obei, Face thine, Content lord, Permit neglect, Seek pomp, Us desires, Glitter life, Remembr us, Heart permit, Pass seek, Desires case, Case bound, Soul content, Neglect remembr, Ey pass | وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا | And keep thy soul content with those who call on their Lord morning and evening, seeking His Face; and let not thine eyes pass beyond them, seeking the pomp and glitter of this Life; no obey any whose heart We have permitted to neglect the remembrance of Us, one who follows his own desires, whose case has gone beyond all bounds. |
Surat AlKahf Ayah 35 | Surat AlKahf | 0.014 | | 66 | State mind, Garden state, Deem perish, Soul deem, Unjust soul, Mind unjust | وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هَذِهِ أَبَدًا | He went into his garden in a state (of mind) unjust to his soul: He said, "I deem not that this will ever perish, |
Surat AlMaidah Ayah 105 | Surat AlMaidah | | | 112 | Goal truth, Strai goal, Guard soul, Hurt strai, Soul guidanc, Soul guidance, Guidance hurt | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ | O ye who believe! Guard your own souls: If ye follow (right) guidance, no hurt can come to you from those who stray. the goal of you all is to Allah: it is He that will show you the truth of all that ye do. |
Surat AlMaidah Ayah 30 | Surat AlMaidah | -0.32 | | 112 | Selfish soul, Murder lost, Murder brother, Soul led, Led murder, Brother murder | فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ | The (selfish) soul of the other led him to the murder of his brother: he murdered him, and became (himself) one of the lost ones. |
Surat AlMaidah Ayah 80 | Surat AlMaidah | -0.63 | | 112 | Turn friendship, Evil work, Soul forward, Work soul, Seest turn, Unbeliev evil, Forward result, Wrath torment, Friendship unbeliev, Torment abid | تَرَى كَثِيرًا مِنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنْفُسُهُمْ أَنْ سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ | Thou seest many of them turning in friendship to the Unbelievers. Evil indeed are (the works) which their souls have sent forward before them (with the result), that Allah's wrath is on them, and in torment will they abide. |
Surat AlMudathir Ayah 38 | Surat AlMudathir | 0.33 | | 4 | Everi soul, Pledg deed, Soul held, Held pledg | كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ | Every soul will be (held) in pledge for its deeds. |
Surat AlMuminun Ayah 103 | Surat AlMuminun | -0.46 | | 53 | Lost souls, Lost soul, Hell abid, Balanc light, Souls hell, Light lost | وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ | But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide. |
Surat AlMuminun Ayah 62 | Surat AlMuminun | 0.019 | | 53 | Greater bear, Burden greater, Soul burden, Record show, Show truth, Truth wrong | وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ | On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged. |
Surat AlMunafiqun Ayah 11 | Surat AlMunafiqun | 0.3 | | 104 | Grant respit, Appoint acquaint, Soul grant, Respit appoint | وَلَنْ يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ | But to no soul will Allah grant respite when the time appointed (for it) has come; and Allah is well acquainted with (all) that ye do. |
Surat AlMuzammil Ayah 6 | Surat AlMuzammil | 0.25 | | 3 | Prayer prais, Suitabl frame, Frame prayer, Govern soul, Truli rise, Night potent, Soul suitabl, Rise night, Potent govern | إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا | Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise). |
Surat AlNahl Ayah 111 | Surat AlNahl | -0.38 | | 68 | Dai soul, Soul recompens, Unjustli dealt, Recompens fulli, Soul struggl, Unjustli deal, Fulli actions, Actions unjustli, Struggl soul | يَوْمَ تَأْتِي كُلُّ نَفْسٍ تُجَادِلُ عَنْ نَفْسِهَا وَتُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ | One Day every soul will come up struggling for itself, and every soul will be recompensed (fully) for all its actions, and none will be unjustly dealt with. |
Surat AlNahl Ayah 28 | Surat AlNahl | 0.33 | | 68 | Wrong soul, Angel state, Live angel, Offer submiss, Submiss pretence, Evil knowingli, Angel reply, Soul offer, Knowingli angel, Nay knoweth, Reply nay, Pretence evil, State wrong | الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِنْ سُوءٍ بَلَى إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ | "(Namely) those whose lives the angels take in a state of wrong-doing to their own souls." Then would they offer submission (with the pretence), "We did no evil (knowingly)." (The angels will reply), "Nay, but verily Allah knoweth all that ye did; |
Surat AlNahl Ayah 33 | Surat AlNahl | | | 68 | Wrong soul, Command lord, Nay wrong, Wait angel, Wrong nay, Angel command, Ungodli wait, Doom wrong, Lord doom | هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ أَمْرُ رَبِّكَ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ | Do the (ungodly) wait until the angels come to them, or there comes the Command of thy Lord (for their doom)? So did those who went before them. But Allah wronged them not: nay, they wronged their own souls. |
Surat AlNahl Ayah 7 | Surat AlNahl | 0.045 | | 68 | Kind merci, Reach soul, Soul distress, Land reach, Load land, Kind merciful, Carri load, Distress lord, Lord kind | وَتَحْمِلُ أَثْقَالَكُمْ إِلَى بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ الْأَنْفُسِ إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ | And they carry your heavy loads to lands that ye could not (otherwise) reach except with souls distressed: for your Lord is indeed Most Kind, Most Merciful, |
Surat AlNahl Ayah 70 | Surat AlNahl | -0.25 | | 68 | Soul death, Take soul, Creat take, Death feebl, Feebl age, Knowing power, Age knowing | وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ | It is Allah who creates you and takes your souls at death; and of you there are some who are sent back to a feeble age, so that they know nothing after having known (much): for Allah is All-Knowing, All-Powerful. |
Surat AlNajm Ayah 23 | Surat AlNajm | 0.29 | | 21 | Guidanc lord, Soul desire, Even guidanc, Author conjectur, Soul desir, Desire even, Conjectur soul | إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنْفُسُ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَى | These are nothing but names which ye have devised, - ye and your fathers, - for which Allah has sent down no authority (whatever). They follow nothing but conjecture and what their own souls desire!- Even though there has already come to them Guidance from their Lord! |
Surat AlNajm Ayah 58 | Surat AlNajm | | | 21 | Lai bare, Soul lai | لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ | No (soul) but Allah can lay it bare. |