Surat AlImran Ayah 6 | Surat AlImran | 0.43 | | 89 | Exalt might, Might wise, God exalt, Pleas god, Womb pleas, Shape womb | هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. There is no god but He, the Exalted in Might, the Wise. |
Surat AlImran Ayah 62 | Surat AlImran | 0.6 | | 89 | Exalt power, Power wise, Account god, Thi account | إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | This is the true account: There is no god except Allah; and Allah-He is indeed the Exalted in Power, the Wise. |
Surat AlJathiya Ayah 5 | Surat AlJathiya | 0.16 | | 62 | Altern night, Earth death, Therewith earth, Susten sky, Send susten, Night fact, Fact send, Reviv therewith, Sky reviv, Death winds | وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ رِزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ | And in the alternation of Night and Day, and the fact that Allah sends down Sustenance from the sky, and revives therewith the earth after its death, and in the change of the winds, - are Signs for those that are wise. |
Surat AlJumuah Ayah 1 | Surat AlJumuah | 0.77 | | 110 | Heaven earth, Exalt might, Might wise, Prais glori, Declar prais, Whatev heaven, Earth doth, Doth declar, Sovereign holi, Holi exalt | يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ | Whatever is in the heavens and on earth, doth declare the Praises and Glory of Allah, - the Sovereign, the Holy One, the Exalted in Might, the Wise. |
Surat AlJumuah Ayah 3 | Surat AlJumuah | 0.52 | | 110 | Exalt might, Might wise, Benefit join, Join exalt, Confer benefit | وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | As well as (to confer all these benefits upon) others of them, who have not already joined them: And He is exalted in Might, Wise. |
Surat AlMaidah Ayah 118 | Surat AlMaidah | 0.11 | | 112 | Exalt power, Power wise, Art exalt, Servant dost, Dost forgiv, Punish servant, Forgiv art, Dost punish | إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | "If Thou dost punish them, they are Thy servant: If Thou dost forgive them, Thou art the Exalted in power, the Wise." |
Surat AlMumtahanah Ayah 5 | Surat AlMumtahanah | 0.67 | | 91 | Exalt might, Forgiv lord, Might wise, Lord art, Art exalt, Lord test, Trial unbelievers, Test trial, Unbelievers forgiv | رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | "Our Lord! Make us not a (test and) trial for the Unbelievers, but forgive us, our Lord! for Thou art the Exalted in Might, the Wise." |
Surat AlNahl Ayah 12 | Surat AlNahl | -0.0086 | | 68 | Sun moon, Night dai, Sign wise, Moon star, Star subject, Subject command, Subject night, Command sign, Dai sun | وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ | He has made subject to you the Night and the Day; the sun and the moon; and the stars are in subjection by His Command: verily in this are Signs for men who are wise. |
Surat AlNahl Ayah 67 | Surat AlNahl | 0.26 | | 68 | Behold sign, Sign wise, Datepalm vine, Fruit datepalm, Vine wholesom, Food behold, Drink food, Wholesom drink | وَمِنْ ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَابِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ | And from the fruit of the date-palm and the vine, ye get out wholesome drink and food: behold, in this also is a sign for those who are wise. |
Surat AlNaml Ayah 6 | Surat AlNaml | 0.45 | | 44 | Wise know, Presenc wise, Qur bestow, Bestow presenc | وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ | As to thee, the Qur'an is bestowed upon thee from the presence of one who is wise and all-knowing. |
Surat AlNaml Ayah 9 | Surat AlNaml | 0.63 | | 44 | Exalt wise, Verily exalt, Mose verily | يَا مُوسَى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | "O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise!.... |
Surat AlNisa Ayah 130 | Surat AlNisa | 0.3 | | 92 | Bounti careth, Provid abund, Disagre provid, Careth wise, Reach bounti, Abund reach | وَإِنْ يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللَّهُ كُلًّا مِنْ سَعَتِهِ وَكَانَ اللَّهُ وَاسِعًا حَكِيمًا | But if they disagree (and must part), Allah will provide abundance for all from His all-reaching bounty: for Allah is He that careth for all and is Wise. |
Surat AlNisa Ayah 158 | Surat AlNisa | 0.76 | | 92 | Exalt power, Power wise, Himself exalt, Nay rais, Rais himself, Ay rais | بَلْ رَفَعَهُ اللَّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا | Nay, Allah raised him up unto Himself; and Allah is Exalted in Power, Wise;- |
Surat AlNisa Ayah 165 | Surat AlNisa | 0.6 | | 92 | Exalt power, Power wise, Gave new, New warn, New warning, Plea exalt, Come messengers, Mankind come, Warning mankind, Messengers plea | رُسُلًا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَى اللَّهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا | Messengers who gave good news as well as warning, that mankind, after (the coming) of the messengers, should have no plea against Allah: For Allah is Exalted in Power, Wise. |
Surat AlNisa Ayah 32 | Surat AlNisa | | | 92 | Full knowledg, Allot earn, Bestow gift, Covet bestow, Gift freeli, Earn women, Women earn, Wise covet, Bounti full, Freeli allot, Earn bounti | وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبُوا وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا اكْتَسَبْنَ وَاسْأَلُوا اللَّهَ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا | And in no wise covet those things in which Allah Hath bestowed His gifts More freely on some of you than on others: To men is allotted what they earn, and to women what they earn: But ask Allah of His bounty. For Allah hath full knowledge of all things. |
Surat AlNisa Ayah 56 | Surat AlNisa | 0.23 | | 92 | Reject sign, Exalt power, Tast penalti, Power wise, Reject signs, Cast fire, Penalti exalt, Skins tast, Signs cast, Fire skin, Skin roast, Fresh skins, Roast fresh | إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا الْعَذَابَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا | Those who reject our Signs, We shall soon cast into the Fire: as often as their skins are roasted through, We shall change them for fresh skins, that they may taste the penalty: for Allah is Exalted in Power, Wise. |
Surat AlQasas Ayah 60 | Surat AlQasas | 0.13 | | 45 | Conveni life, Thereof endur, Materi conveni, Life glitter, Endur wise, Glitter thereof | وَمَا أُوتِيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا وَمَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى أَفَلَا تَعْقِلُونَ | The (material) things which ye are given are but the conveniences of this life and the glitter thereof; but that which is with Allah is better and more enduring: will ye not then be wise? |
Surat AlRum Ayah 24 | Surat AlRum | -0.0063 | | 80 | Send rain, Rain sky, Life earth, Sign wise, Earth dead, Sky life, Fear hope, Dead sign, Lightning fear, Hope send, Show lightning, Ad sign, Signs show | وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ | And among His Signs, He shows you the lightning, by way both of fear and of hope, and He sends down rain from the sky and with it gives life to the earth after it is dead: verily in that are Signs for those who are wise. |
Surat AlSaaff Ayah 1 | Surat AlSaaff | 0.45 | | 109 | Heaven earth, Exalt might, Might wise, Prais glori, Glori exalt, Declar prais, Whatev heaven, Earth declar | سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | Whatever is in the heavens and on earth, let it declare the Praises and Glory of Allah: for He is the Exalted in Might, the Wise. |
Surat AlShura Ayah 51 | Surat AlShura | 0.42 | | 47 | Speak inspiration, Permission will, Inspiration veil, Send reveal, Veil send, Will high, High wise, Fit speak | وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ | It is not fitting for a man that Allah should speak to him except by inspiration, or from behind a veil, or by the sending of a messenger to reveal, with Allah's permission, what Allah wills: for He is Most High, Most Wise. |
Surat AlTaubah Ayah 106 | Surat AlTaubah | 0.41 | | 113 | Knowing wise, Merci knowing, Punish merci, Command punish, Suspens command, Held suspens | وَآخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | There are (yet) others, held in suspense for the command of Allah, whether He will punish them, or turn in mercy to them: and Allah is All-Knowing, Wise. |
Surat AlTaubah Ayah 110 | Surat AlTaubah | 0.41 | | 113 | Knowing wise, Build free, Suspicion shaki, Heart cut, Foundat build, Cut piec, Hearts hear, Hearts heart, Shaki hearts, Piec knowing, Free suspicion | لَا يَزَالُ بُنْيَانُهُمُ الَّذِي بَنَوْا رِيبَةً فِي قُلُوبِهِمْ إِلَّا أَنْ تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ | The foundation of those who so build is never free from suspicion and shakiness in their hearts, until their hearts are cut to pieces. And Allah is All-Knowing, Wise. |
Surat AlTaubah Ayah 40 | Surat AlTaubah | 0.42 | | 113 | Exalt wise, Matter unbeliev, Companion cave, Height exalt, Companion fear, Humbl depth, Leader matter, Forc humbl, Exalt height, Peac strengthen, Fear peac, Cave companion, Depth unbeliev, Believ exalt, Drove companion, Unbeliev exalt, Strengthen forc, Unbeliev drove | إِلَّا تَنْصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اللَّهَ مَعَنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِينَ كَفَرُوا السُّفْلَى وَكَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَا وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ | If ye help not (your leader), (it is no matter): for Allah did indeed help him, when the Unbelievers drove him out: he had no more than one companion; they two were in the cave, and he said to his companion, "Have no fear, for Allah is with us": then Allah sent down His peace upon him, and strengthened him with forces which ye saw not, and humbled to the depths the word of the Unbelievers. But the word of Allah is exalted to the heights: for Allah is Exalted in might, Wise. |
Surat AlTaubah Ayah 71 | Surat AlTaubah | 0.12 | | 113 | Exalt power, Regular prayer, Power wise, Regular charity, Practis regular, Enjoin forbid, Regular prayers, Prayers practis, Believers women, Forbid evil, Evil observ, Merci exalt, Women protector, Protector enjoin, Men protector, Obei pour, Observ regular, Charity obei, Pour merci | وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ | The Believers, men and women, are protectors one of another: they enjoin what is just, and forbid what is evil: they observe regular prayers, practise regular charity, and obey Allah and His Messenger. On them will Allah pour His mercy: for Allah is Exalted in power, Wise. |
Surat Alankabut Ayah 26 | Surat Alankabut | 0.56 | | 81 | Exalt might, Lord exalt, Might wise, Faith leav, Sake lord, Leav sake, Lut faith | فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | But Lut had faith in Him: He said: "I will leave home for the sake of my Lord: for He is Exalted in Might, and Wise." |
Surat Alankabut Ayah 42 | Surat Alankabut | 0.89 | | 81 | Exalt power, Power wise, Doth exalt | إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ مِنْ شَيْءٍ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | Verily Allah doth know of (every thing) whatever that they call upon besides Him: and He is Exalted (in power), Wise. |
Surat Hood Ayah 1 | Surat Hood | 0.23 | | 47 | Explain detail, Basic fundament, Vers basic, Book vers, Thi book, Fundament establish, Meaning explain, R thi, Establish meaning, Establish mean | الر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ | A. L. R. (This is) a Book, with verses basic or fundamental (of established meaning), further explained in detail, - from One Who is Wise and Well-acquainted (with all things): |
Surat Hood Ayah 20 | Surat Hood | -0.37 | | 47 | Sign earth, Earth protect, Power hear, Earth protector, Lost power, Doubl lost, Wise frustrat, Penalti doubl, Frustrat design, Design earth, Protector penalti | أُولَئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ | They will in no wise frustrate (His design) on earth, nor have they protectors besides Allah! Their penalty will be doubled! They lost the power to hear, and they did not see! |
Surat Luqman Ayah 2 | Surat Luqman | 0.38 | | 52 | Wise book, Vers wise | تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ | These are Verses of the Wise Book, - |
Surat Luqman Ayah 28 | Surat Luqman | -0.26 | | 52 | Hear see, Soul hear, Individu soul, Resurrect wise, Wise individu, Creation resurrect | مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٍ وَاحِدَةٍ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ | And your creation or your resurrection is in no wise but as an individual soul: for Allah is He Who hears and sees (all things). |
Surat Luqman Ayah 9 | Surat Luqman | 0.58 | | 52 | Exalt power, Power wise, Dwell promis, Promis exalt | خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | To dwell therein. The promise of Allah is true: and He is Exalted in Power, Wise. |
Surat Saba Ayah 27 | Surat Saba | 0.63 | | 54 | Exalt power, Power wise, Join partner, Show join, Partner mean, Nay exalt, Mean nay | قُلْ أَرُونِيَ الَّذِينَ أَلْحَقْتُمْ بِهِ شُرَكَاءَ كَلَّا بَلْ هُوَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | Say: "Show me those whom ye have joined with Him as partners: by no means (can ye). Nay, He is Allah, the Exalted in Power, the Wise." |
Surat Yunus Ayah 105 | Surat Yunus | 0.19 | | 49 | Face religion, Wise unbeliev, Religion piety, Piety wise | وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ | "And further (thus): 'set thy face towards religion with true piety, and never in any wise be of the Unbelievers; |
Surat Yunus Ayah 94 | Surat Yunus | -0.43 | | 49 | Truth lord, Book truth, Doubt reveal, Wert doubt, Lord wise, Read book, Reveal read, Wise doubt | فَإِنْ كُنْتَ فِي شَكٍّ مِمَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكَ لَقَدْ جَاءَكَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ | If thou wert in doubt as to what We have revealed unto thee, then ask those who have been reading the Book from before thee: the Truth hath indeed come to thee from thy Lord: so be in no wise of those in doubt. |