Surat AlAnfal Ayah 11 | Surat AlAnfal | 0.29 | | 88 | Rain descend, Remov stain, Feet firmli, Descend heaven, Strengthen heart, Plant feet, Cover sort, Calm himself, Sort drowsiness, Rememb cover, Drowsiness calm, Clean therewith, Strengthen hearts, Himself caus, Heaven clean, Caus rain, Therewith remov, Stain satan, Firmli therewith, Satan strengthen, Hearts plant | إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً لِيُطَهِّرَكُمْ بِهِ وَيُذْهِبَ عَنْكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ | Remember He covered you with a sort of drowsiness, to give you calm as from Himself, and he caused rain to descend on you from heaven, to clean you therewith, to remove from you the stain of Satan, to strengthen your hearts, and to plant your feet firmly therewith. |
Surat AlBaqara Ayah 107 | Surat AlBaqara | | | 87 | Heaven earth, Dominion heaven, Belongeth dominion, Knowest belongeth, Earth patron, Patron helper | أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ | Knowest thou not that to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth? And besides Him ye have neither patron nor helper. |
Surat AlBaqara Ayah 116 | Surat AlBaqara | 0.5 | | 87 | Heaven earth, Belong heaven, Begotten son, Son glori, Earth render, Nay belong, Render worship, Glori nay | وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ بَلْ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَهُ قَانِتُونَ | They say: "Allah hath begotten a son": Glory be to Him. -Nay, to Him belongs all that is in the heavens and on earth: everything renders worship to Him. |
Surat AlBaqara Ayah 117 | Surat AlBaqara | | | 87 | Heaven earth, Primal origin, Origin heaven, Due primal, Matter saith, Decreeth matter, Earth decreeth | بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ | To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: When He decreeth a matter, He saith to it: "Be," and it is. |
Surat AlBaqara Ayah 144 | Surat AlBaqara | 0.27 | | 87 | Truth lord, Sacr mosqu, Book truth, Turn face, Face direct, Lord nor, Direct sacr, Guidanc heaven, Wherev face, Face guidanc, Mosqu wherev, Direct book, Qibla turn, Nor unmind, Heaven shall, Shall qibla | قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ | We see the turning of thy face (for guidance to the heavens: now Shall We turn thee to a Qibla that shall please thee. Turn then Thy face in the direction of the sacred Mosque: Wherever ye are, turn your faces in that direction. The people of the Book know well that that is the truth from their Lord. Nor is Allah unmindful of what they do. |
Surat AlBaqara Ayah 164 | Surat AlBaqara | 0.15 | | 87 | Heaven earth, Creation heaven, Earth sign, Altern night, Sign wise, Earth dead, Life therewith, Rain send, Send ski, Therewith earth, Sky earth, Behold creation, Earth altern, Send skies, Beast kind, Scatter earth, Trail slave, Cloud trail, Mankind rain, Ocean profit, Ship ocean, Slave sky, Dead beast, Kind scatter, Night sail, Winds cloud, Sail ship, Earth winds, Profit mankind, Skies life | إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنْفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ مَاءٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ | Behold! in the creation of the heavens and the earth; in the alternation of the night and the day; in the sailing of the ships through the ocean for the profit of mankind; in the rain which Allah Sends down from the skies, and the life which He gives therewith to an earth that is dead; in the beasts of all kinds that He scatters through the earth; in the change of the winds, and the clouds which they Trail like their slaves between the sky and the earth;- (Here) indeed are Signs for a people that are wise. |
Surat AlBaqara Ayah 22 | Surat AlBaqara | | | 87 | Heaven canopi, Couch heaven, Earth couch, Susten rival, Fruit susten, Rival truth, Brought therewith, Canopi rain, Rain heaven, Heaven brought, Therewith fruit | الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَكُمْ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ | Who has made the earth your couch, and the heavens your canopy; and sent down rain from the heavens; and brought forth therewith Fruits for your sustenance; then set not up rivals unto Allah when ye know (the truth). |
Surat AlBaqara Ayah 255 | Surat AlBaqara | 0.53 | | 87 | Heaven earth, Selfsubsisting eternal, Living selfsubsisting, Suprem glori, Extend heaven, Compass aught, Willeth throne, Throne doth, Fatigu guard, Interced presenc, Doth extend, Guard preserv, High suprem, Nor compass, Earth interced, Sleep heaven, Eternal slumber, Presenc permitteth, Permitteth knoweth, Preserv high, Aught knowledg, Knoweth appeareth, Appeareth creatur, Feeleth fatigu, Creatur nor, Slumber seiz, Earth feeleth, Seiz sleep, Knowledg willeth | اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ | Allah! There is no god but He, -the Living, the Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) before or after or behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme (in glory). |
Surat AlBaqara Ayah 284 | Surat AlBaqara | | | 87 | Heaven earth, Forgiveth pleaseth, Punisheth pleaseth, Belongeth heaven, Pleaseth punisheth, Pleaseth power, Account forgiveth, Mind conceal, Calleth account, Earth whether, Whether mind, Conceal calleth | لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ | To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. Whether ye show what is in your minds or conceal it, Allah Calleth you to account for it. He forgiveth whom He pleaseth, and punisheth whom He pleaseth, for Allah hath power over all things. |
Surat AlBaqara Ayah 29 | Surat AlBaqara | 0.3 | | 87 | Creat earth, Perfect knowledg, Order perfect, Moreov design, Perfect firmament, Gave order, Heavens gave, Comprehend heavens, Earth moreov, Firmament perfect, Design comprehend | هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ | It is He Who hath created for you all things that are on earth; Moreover His design comprehended the heavens, for He gave order and perfection to the seven firmaments; and of all things He hath perfect knowledge. |
Surat AlBaqara Ayah 33 | Surat AlBaqara | 0.2 | | 87 | Heaven earth, Secret heaven, Reveal conceal, Tell name, Adam tell, Name secret, Earth reveal | قَالَ يَا آدَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ | He said: "O Adam! Tell them their names." When he had told them, Allah said: "Did I not tell you that I know the secrets of heaven and earth, and I know what ye reveal and what ye conceal?" |
Surat AlBaqara Ayah 59 | Surat AlBaqara | | | 87 | Plagu heaven, Transgressor chang, Transgressor plagu, Chang transgressor, Heaven infring, Infring command, Command repeatedli | فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ | But the transgressors changed the word from that which had been given them; so We sent on the transgressors a plague from heaven, for that they infringed (Our command) repeatedly. |
Surat AlBooroj Ayah 9 | Surat AlBooroj | | | 25 | Heaven earth, Dominion heaven, Belong dominion, Whom belong, Earth wit | الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ | Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things. |
Surat AlDukhan Ayah 29 | Surat AlDukhan | 0.36 | | 61 | Heaven earth, Shed tear, Earth shed, Tear respit | فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ | And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again). |
Surat AlDukhan Ayah 38 | Surat AlDukhan | | | 61 | Creat heaven, Heavens earth, Creat heavens, Idl sport, Earth idl | وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ | We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport: |
Surat AlDukhan Ayah 7 | Surat AlDukhan | 0.24 | | 61 | Heaven earth, Lord heaven, Assur faith, Earth assur | رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ | The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith. |
Surat AlFajr Ayah 30 | Surat AlFajr | 0.45 | | 9 | Enter heaven, Yea enter | وَادْخُلِي جَنَّتِي | "Yea, enter thou My Heaven! |
Surat AlFath Ayah 14 | Surat AlFath | 0.38 | | 111 | Heaven earth, Forgiving merci, Dominion heaven, Belong dominion, Earth forgiv, Punish will, Wills punish, Will forgiving, Forgiv wills | وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا | To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth: He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills: but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. |
Surat AlFath Ayah 4 | Surat AlFath | 0.39 | | 111 | Heaven earth, Full knowledg, Knowledg wisdom, Earth full, Faith faith, Faith belong, Belong forc, Forc heaven, Heart believ, Add faith, Believers add, Heart believers, Tranquil heart, Art believ | هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَعَ إِيمَانِهِمْ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا | It is He Who sent down tranquillity into the hearts of the Believers, that they may add faith to their faith;- for to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Full of Knowledge and Wisdom;- |
Surat AlFath Ayah 7 | Surat AlFath | 0.67 | | 111 | Heaven earth, Exalt power, Full wisdom, Power full, Earth exalt, Belong forc, Forc heaven | وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَكَانَ اللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا | For to Allah belong the Forces of the heavens and the earth; and Allah is Exalted in Power, Full of Wisdom. |
Surat AlFurqan Ayah 2 | Surat AlFurqan | | | 38 | Heaven earth, Dominion heaven, Belong dominion, Due proport, Partner dominion, Earth son, Creat things, Son be, Begotten partner, Dominion creat, Things order, Son begotten, Order due | الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا | He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has He begotten, nor has He a partner in His dominion: it is He who created all things, and ordered them in due proportions. |
Surat AlFurqan Ayah 25 | Surat AlFurqan | | | 38 | Angel descend, Rent asund, Clouds angel, Heaven rent, Descend ranks, Dai heaven, Asund clouds | وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا | The Day the heaven shall be rent asunder with clouds, and angels shall be sent down, descending (in ranks), - |
Surat AlFurqan Ayah 59 | Surat AlFurqan | 0.58 | | 38 | Heaven earth, Creat heaven, Firmli establish, Throne author, Establish throne, Days firmli, Earth days, Author graciou, Graciou acquaint | الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا | He Who created the heavens and the earth and all that is between, in six days, and is firmly established on the Throne (of Authority): Allah Most Gracious: ask thou, then, about Him of any acquainted (with such things). |
Surat AlFurqan Ayah 6 | Surat AlFurqan | 0.064 | | 38 | Heaven earth, Forgiving merci, Mysteri heaven, Earth forgiving, Earth forgiv, Qur mysteri | قُلْ أَنْزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا | Say: "The (Qur'an) was sent down by Him who knows the mystery (that is) in the heavens and the earth: verily He is Oft-Forgiving, Most Merciful." |
Surat AlFurqan Ayah 75 | Surat AlFurqan | 0.4 | | 38 | Patient constanc, Salut peac, Reward highest, Met salut, Constanc met, Heaven patient, Highest heaven, Salut peace | أُولَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا | Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven, because of their patient constancy: therein shall they be met with salutations and peace, |
Surat AlHadeed Ayah 1 | Surat AlHadeed | 0.45 | | 94 | Heaven earth, Exalt might, Might wise, Prais glori, Glori exalt, Declar prais, Whatev heaven | سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | Whatever is in the heavens and on earth, - let it declare the Praises and Glory of Allah: for He is the Exalted in Might, the Wise. |
Surat AlHadeed Ayah 10 | Surat AlHadeed | 0.43 | | 94 | Heaven earth, Goodli reward, Heritag heaven, Belong heritag, Spent freeli, Freeli fought, Equal spent, Earth equal, Reward acquaint, Rank spent, Promis goodli, Higher rank, Fought victory, Fought promis, Victory higher | وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَا يَسْتَوِي مِنْكُمْ مَنْ أَنْفَقَ مِنْ قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ أُولَئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِنَ الَّذِينَ أَنْفَقُوا مِنْ بَعْدُ وَقَاتَلُوا وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَى وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ | And what cause have ye why ye should not spend in the cause of Allah?- For to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. Not equal among you are those who spent (freely) and fought, before the Victory, (with those who did so later). Those are higher in rank than those who spent (freely) and fought afterwards. But to all has Allah promised a goodly (reward). And Allah is well acquainted with all that ye do. |
Surat AlHadeed Ayah 2 | Surat AlHadeed | -0.35 | | 94 | Heaven earth, Dominion heaven, Life death, Belong dominion, Earth life, Death power | لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ | To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: It is He Who gives Life and Death; and He has Power over all things. |
Surat AlHadeed Ayah 21 | Surat AlHadeed | 0.42 | | 94 | Heaven earth, Forgiv lord, Garden bliss, Lord grace, Seek forgiv, Lord garden, Grace abound, Grace bestow, Width heaven, Earth prepar, Whereof width, Bestow pleas, Bliss width, Foremost seek, Width whereof, Prepar grace, Pleas lord | سَابِقُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ | Be ye foremost (in seeking) Forgiveness from your Lord, and a Garden (of Bliss), the width whereof is as the width of heaven and earth, prepared for those who believe in Allah and His messengers: that is the Grace of Allah, which He bestows on whom he pleases: and Allah is the Lord of Grace abounding. |
Surat AlHadeed Ayah 4 | Surat AlHadeed | 0.28 | | 94 | Creat heaven, Firmli establish, Throne author, Establish throne, Days firmli, Six days, Earth six, Author enter, Enter earth, Mount wheresoev, Heaven mount, Wheresoev see | هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ | He it is Who created the heavens and the earth in Six Days, and is moreover firmly established on the Throne (of Authority). He knows what enters within the earth and what comes forth out of it, what comes down from heaven and what mounts up to it. And He is with you wheresoever ye may be. And Allah sees well all that ye do. |
Surat AlHadeed Ayah 5 | Surat AlHadeed | | | 94 | Heaven earth, Dominion heaven, Belong dominion, Earth affair, Affair refer | لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ | To Him belongs the dominion of the heavens and the earth: and all affairs are referred back to Allah. |
Surat AlHajj Ayah 18 | Surat AlHajj | 0.14 | | 103 | Heaven earth, Sun moon, Rais honour, Fit punish, Moon star, Hills trees, Bow worship, Punish disgrace, Anim mankind, Seest bow, Carri will, Honour carri, Mankind fit, Trees anim, Worship heaven, None rais, Star hills | أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ وَمَنْ يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ | Seest thou not that to Allah bow down in worship all things that are in the heavens and on earth, - the sun, the moon, the stars; the hills, the trees, the animals; and a great number among mankind? But a great number are (also) such as are fit for Punishment: and such as Allah shall disgrace, - None can raise to honour: for Allah carries out all that He wills. |
Surat AlHajj Ayah 31 | Surat AlHajj | 0.52 | | 103 | Assign partner, Faith assign, Prei thrown, Partner assign, Partner fallen, Fallen heaven, Bird prei, Swoop bird, Wind swoop, Birds wind, Snatch birds, Thrown distant, Heaven snatch | حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ وَمَنْ يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ | Being true in faith to Allah, and never assigning partners to Him: if anyone assigns partners to Allah, is as if he had fallen from heaven and been snatched up by birds, or the wind had swooped (like a bird on its prey) and thrown him into a far-distant place. |
Surat AlHajj Ayah 64 | Surat AlHajj | 0.83 | | 103 | Heaven earth, Belong heaven, Worthi prais, Free worthi | لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ | To Him belongs all that is in the heavens and on earth: for verily Allah, - He is free of all wants, Worthy of all Praise. |
Surat AlHajj Ayah 70 | Surat AlHajj | 0.27 | | 103 | Heaven earth, Indeed record, Earth indeed, Record easi, Knowest heaven | أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّ ذَلِكَ فِي كِتَابٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ | Knowest thou not that Allah knows all that is in heaven and on earth? Indeed it is all in a Record, and that is easy for Allah. |
Surat AlHashr Ayah 1 | Surat AlHashr | 0.45 | | 101 | Heaven earth, Exalt might, Might wise, Prais glori, Glori exalt, Declar prais, Whatev heaven, Earth declar | سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | Whatever is in the heavens and on earth, let it declare the Praises and Glory of Allah: for He is the Exalted in Might, the Wise. |
Surat AlHashr Ayah 24 | Surat AlHashr | 0.44 | | 101 | Heaven earth, Exalt might, Might wise, Prais glori, Glori exalt, Declar prais, Earth doth, Doth declar, Belong beauti, Bestow form, Beauti heaven, Creator evolver, Form colour, Evolver bestow, Colour belong | هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | He is Allah, the Creator, the Evolver, the Bestower of Forms (or Colours). To Him belong the Most Beautiful Names: whatever is in the heavens and on earth, doth declare His Praises and Glory: and He is the Exalted in Might, the Wise. |
Surat AlHijr Ayah 14 | Surat AlHijr | 0.24 | | 50 | Open gate, Gate heaven, Continu ascend, Even open, Heaven continu | وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ | Even if We opened out to them a gate from heaven, and they were to continue (all day) ascending therein, |
Surat AlHijr Ayah 16 | Surat AlHijr | | | 50 | Sign heaven, Zodiac sign, Sign heavens, Fair behold, Heavens fair | وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ | It is We Who have set out the zodiacal signs in the heavens, and made them fair-seeming to (all) beholders; |
Surat AlHijr Ayah 85 | Surat AlHijr | | | 50 | Creat heaven, Earth end, Heavens earth, Creat heavens, Hour come, Human fault, Manifest overlook, Fault graciou, Come mani, Overlook human, Come manifest, End hour, Graciou forgiv | وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ | We created not the heavens, the earth, and all between them, but for just ends. And the Hour is surely coming (when this will be manifest). So overlook (any human faults) with gracious forgiveness. |
Surat AlHujurat Ayah 16 | Surat AlHujurat | | | 106 | Heaven earth, Full knowledg, Earth full, Religion heaven, Instruct religion | قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ | Say: "What! Will ye instruct Allah about your religion? But Allah knows all that is in the heavens and on earth: He has full knowledge of all things. |
Surat AlHujurat Ayah 18 | Surat AlHujurat | 0.35 | | 106 | Heaven earth, Secret heaven | إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ | "Verily Allah knows the secrets of the heavens and the earth: and Allah Sees well all that ye do." |
Surat AlImran Ayah 109 | Surat AlImran | | | 89 | Heaven earth, Belong heaven, Question decis, Earth question | وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ | To Allah belongs all that is in the heavens and on earth: To Him do all questions go back (for decision). |
Surat AlImran Ayah 129 | Surat AlImran | 0.38 | | 89 | Heaven earth, Forgiving merci, Forgiveth pleaseth, Punisheth pleaseth, Belongeth heaven, Pleaseth punisheth, Pleaseth forgiving, Earth forgiv, Earth forgiveth | وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ | To Allah belongeth all that is in the heavens and on earth. He forgiveth whom He pleaseth and punisheth whom He pleaseth; but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. |
Surat AlImran Ayah 133 | Surat AlImran | 0.19 | | 89 | Heaven earth, Forgiv lord, Lord garden, Width heaven, Earth prepar, Prepar righteous, Garden width, Quick race, Race forgiv | وَسَارِعُوا إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ | Be quick in the race for forgiveness from your Lord, and for a Garden whose width is that (of the whole) of the heavens and of the earth, prepared for the righteous, - |
Surat AlImran Ayah 142 | Surat AlImran | 0.22 | | 89 | Enter heaven, Remain steadfast, Caus remain, Fought hard, Hard caus, Test fought, Heaven test | أَمْ حَسِبْتُمْ أَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمَّا يَعْلَمِ اللَّهُ الَّذِينَ جَاهَدُوا مِنْكُمْ وَيَعْلَمَ الصَّابِرِينَ | Did ye think that ye would enter Heaven without Allah testing those of you who fought hard (In His Cause) and remained steadfast? |
Surat AlImran Ayah 180 | Surat AlImran | 0.023 | | 89 | Heaven earth, Day Of Judgment, Earth acquaint, Heritag heaven, Nay wors, Belong heritag, Covet withhold, Grace nay, Covet withheld, Wors covet, Withhold gift, Neck twist, Collar dai, Gift grace, Twist collar, Withheld ti, Judgment belong, Ti neck | وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ | And let not those who covetously withhold of the gifts which Allah Hath given them of His Grace, think that it is good for them: Nay, it will be the worse for them: soon shall the things which they covetously withheld be tied to their necks Like a twisted collar, on the Day of Judgment. To Allah belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allah is well-acquainted with all that ye do. |
Surat AlImran Ayah 183 | Surat AlImran | 0.0066 | | 89 | Clear sign, Speak truth, Sign slai, Consum fire, Slai speak, Sacrific consum, Heaven clear, Fire heav, Show sacrific, Fire heaven, Promis show | الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّى يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ قُلْ قَدْ جَاءَكُمْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِي بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ | They (also) said: "Allah took our promise not to believe in an messenger unless He showed us a sacrifice consumed by Fire (From heaven)." Say: "There came to you messengers before me, with clear Signs and even with what ye ask for: why then did ye slay them, if ye speak the truth?" |
Surat AlImran Ayah 189 | Surat AlImran | | | 89 | Heaven earth, Dominion heaven, Belongeth dominion, Earth power | وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ | To Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth; and Allah hath power over all things. |
Surat AlImran Ayah 190 | Surat AlImran | | | 89 | Heaven earth, Creation heaven, Altern night, Behold creation, Earth altern | إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ | Behold! in the creation of the heavens and the earth, and the alternation of night and day, - there are indeed Signs for men of understanding, - |